1
00:00:11,279 --> 00:00:11,645
Hey mom.

2
00:00:11,679 --> 00:00:12,713
Hi, sweetie.

3
00:00:12,746 --> 00:00:13,781
You excited?

4
00:00:13,814 --> 00:00:15,783
Yes, I am.

5
00:00:15,816 --> 00:00:16,717
A little nervous.

6
00:00:16,750 --> 00:00:19,653
I never thought we'd be staging
our house.

7
00:00:19,687 --> 00:00:21,622
Yeah, I know, right?

8
00:00:23,624 --> 00:00:25,259
You ok?

9
00:00:25,293 --> 00:00:26,260
Yeah.

10
00:00:26,294 --> 00:00:30,164
It's just... are you sure
about all of this?

11
00:00:30,198 --> 00:00:32,366
You know I think Mick
is amazing,

12
00:00:32,400 --> 00:00:35,236
but these are huge changes
you're talking about.

13
00:00:35,269 --> 00:00:39,273
Plus, you're a type A, and
I'm pretty sure he's a type B.

14
00:00:39,307 --> 00:00:40,374
Or C.

15
00:00:41,342 --> 00:00:43,477
Aren't you the one
who told me to jump in?

16
00:00:43,511 --> 00:00:45,513
I meant put a toe in.

17
00:00:45,546 --> 00:00:46,747
Test the waters.

18
00:00:46,780 --> 00:00:49,817
Not put your house up for sale
and give away your business.

19
00:00:49,850 --> 00:00:52,286
Honey, this house is way
too big for me now

20
00:00:52,320 --> 00:00:55,523
and I'm giving my business
to you, ok?

21
00:00:55,556 --> 00:00:57,391
I'm ready for a new chapter.

22
00:00:57,425 --> 00:00:58,292
Is he?

23
00:00:58,326 --> 00:00:59,427
I'll see when I get there.

24
00:00:59,460 --> 00:01:02,563
So you haven't
told him everything.

25
00:01:02,596 --> 00:01:04,298
I will though, in person.

26
00:01:04,332 --> 00:01:05,166
Mom.

27
00:01:05,199 --> 00:01:08,769
Honey, everything is gonna
be great.

28
00:01:08,802 --> 00:01:10,271
I promise.

29
00:01:10,304 --> 00:01:11,672
I know.

30
00:01:13,241 --> 00:01:14,742
I'm just really gonna miss you.

31
00:01:14,775 --> 00:01:18,346
Awe, I'm gonna miss you, too.

32
00:01:19,247 --> 00:01:19,880
Hey.

33
00:01:19,913 --> 00:01:21,782
Let's get this thing staged.

34
00:01:21,815 --> 00:01:22,616
Ok.

35
00:01:23,717 --> 00:01:28,189
I think we should move the couch
to face the window.

36
00:01:28,222 --> 00:01:30,724
Oh. I was- I was thinking
opposite.

37
00:01:30,758 --> 00:01:33,527
We reverse it,
put the couch there,

38
00:01:33,561 --> 00:01:34,495
love seat there,

39
00:01:34,528 --> 00:01:36,330
coffee table here.

40
00:01:36,364 --> 00:01:37,265
Mom?

41
00:01:37,298 --> 00:01:37,898
Hmm?

42
00:01:37,931 --> 00:01:40,368
You're taking over again.

43
00:01:40,401 --> 00:01:41,135
You're right.

44
00:01:41,169 --> 00:01:43,337
Couch facing
the window it is.

45
00:01:43,371 --> 00:01:43,904
Trust me.

46
00:01:43,937 --> 00:01:45,473
I know what I'm doing.

47
00:01:49,410 --> 00:01:50,711
You guys about ready
to warm up?

48
00:01:50,744 --> 00:01:51,412
Yeah.

49
00:01:51,445 --> 00:01:52,246
Yeah.

50
00:01:52,280 --> 00:01:53,181
Alright.

51
00:01:53,214 --> 00:01:53,781
You and me, huh?

52
00:01:53,814 --> 00:01:54,615
Chorus.

53
00:01:54,648 --> 00:01:55,416
Two.

54
00:01:55,449 --> 00:01:56,317
Three.

55
00:01:56,350 --> 00:01:56,884
And...

56
00:01:56,917 --> 00:01:59,653
♪ it's you and me, ♪

57
00:01:59,687 --> 00:02:02,290
♪ there is no other way, ♪

58
00:02:02,323 --> 00:02:05,226
♪ And we're startin'
here today, ♪

59
00:02:05,259 --> 00:02:07,695
♪ 'Cause today ♪

60
00:02:07,728 --> 00:02:10,598
♪ oh it's just you
and me ♪

61
00:02:10,631 --> 00:02:11,365
Whoo!

62
00:02:11,399 --> 00:02:12,400
Alright.

63
00:02:12,433 --> 00:02:13,734
Feelin' good.
Feelin' good.

64
00:02:13,767 --> 00:02:14,602
Yes.

65
00:02:14,635 --> 00:02:17,605
Last show on the Dive Bar
Tour, pal.

66
00:02:17,638 --> 00:02:18,272
It's been great.

67
00:02:18,306 --> 00:02:19,373
It's been like the old days.

68
00:02:19,407 --> 00:02:20,274
Yeah.

69
00:02:21,242 --> 00:02:22,843
So, what's the plan?

70
00:02:22,876 --> 00:02:24,378
Well, I'm gonna head back
to the Inn,

71
00:02:24,412 --> 00:02:27,781
fluff up some pillows and
hang up the "open" sign.

72
00:02:27,815 --> 00:02:28,949
Yeah, I kinda meant
with Olivia.

73
00:02:28,982 --> 00:02:30,218
Oh, she's in New York.

74
00:02:30,251 --> 00:02:31,319
She's just tying up
some loose ends.

75
00:02:31,352 --> 00:02:34,922
You know, we talk, FaceTime,
text almost every day.

76
00:02:34,955 --> 00:02:36,290
She's coming to the Inn
this weekend.

77
00:02:36,324 --> 00:02:36,690
Oh yeah?

78
00:02:36,724 --> 00:02:37,458
Yeah.

79
00:02:37,491 --> 00:02:38,158
For how long?

80
00:02:38,192 --> 00:02:38,992
I don't know. It's open-ended.

81
00:02:39,026 --> 00:02:40,728
We're sorta just playing it
by ear,

82
00:02:40,761 --> 00:02:42,396
pick up where we left off.

83
00:02:42,430 --> 00:02:43,731
Right.

84
00:02:43,764 --> 00:02:44,765
Why? What?

85
00:02:44,798 --> 00:02:46,767
Well, it's jus the last time
she was at the Inn

86
00:02:46,800 --> 00:02:48,536
you did break up a wedding.

87
00:02:48,569 --> 00:02:50,438
Uh, yeah, I remember.

88
00:02:52,039 --> 00:02:55,409
Look, Mick, I think you guys
are great together,

89
00:02:55,443 --> 00:02:56,210
I really do.

90
00:02:56,244 --> 00:02:57,745
And I love Olivia,
you know that.

91
00:02:57,778 --> 00:03:00,281
But have you really
thought this thing through?

92
00:03:00,314 --> 00:03:00,881
What's there to think through?

93
00:03:00,914 --> 00:03:01,882
It's Olivia.

94
00:03:01,915 --> 00:03:03,116
We've known each other forever.

95
00:03:03,150 --> 00:03:05,586
I'm just saying you've been
on your own a long time, pal.

96
00:03:07,020 --> 00:03:08,256
But you know what?

97
00:03:08,289 --> 00:03:09,122
It's gonna be great.

98
00:03:09,156 --> 00:03:10,524
This is our last show,
let's kill it.

99
00:03:10,558 --> 00:03:10,924
Come on.

100
00:03:10,958 --> 00:03:12,226
Ok.

101
00:03:19,667 --> 00:03:22,503
♪ I'm gonna drive
with Miss Daisy, ♪

102
00:03:23,404 --> 00:03:26,440
♪ I'm gonna ride
with Miss Daisy, ♪

103
00:03:27,908 --> 00:03:31,345
♪ I'm gonna fly
with Miss Daisy, ♪

104
00:03:32,413 --> 00:03:36,484
♪ I'm gonna cry
with Miss Daisy, ♪

105
00:03:36,517 --> 00:03:39,587
♪ I'm gonna ride
with Miss Daisy, ♪

106
00:04:56,797 --> 00:04:58,599
It's the newest thing.

107
00:04:58,632 --> 00:05:01,669
It's called The Matrimony
Resort.

108
00:05:01,702 --> 00:05:03,070
They have everything we need
for the wedding

109
00:05:03,103 --> 00:05:05,473
so you don't have to worry
about a thing.

110
00:05:05,506 --> 00:05:08,842
Somehow I think you might
still worry a little.

111
00:05:08,876 --> 00:05:10,511
Maybe.

112
00:05:10,544 --> 00:05:11,612
A little.

113
00:05:11,645 --> 00:05:13,881
But it takes so much
off our plate,

114
00:05:13,914 --> 00:05:16,417
and I know you want to keep
things simple.

115
00:05:17,418 --> 00:05:20,621
Oh, look at them.

116
00:05:20,654 --> 00:05:21,922
They're perfect.

117
00:05:23,023 --> 00:05:25,826
Is there anything better
than a wedding?

118
00:05:25,859 --> 00:05:27,695
Uh, the basketball playoffs?

119
00:05:27,728 --> 00:05:29,630
At least you didn't
say "root canal".

120
00:05:29,663 --> 00:05:30,564
I was thinking it.

121
00:05:30,598 --> 00:05:31,765
Ha ha.

122
00:05:32,366 --> 00:05:33,300
You know what, though?

123
00:05:33,333 --> 00:05:34,735
You know what's even better
than a wedding?

124
00:05:35,869 --> 00:05:36,937
A marriage.

125
00:05:36,970 --> 00:05:38,606
Awe.

126
00:05:41,909 --> 00:05:43,377
You're right.

127
00:05:43,411 --> 00:05:45,513
It's just a day.

128
00:05:45,546 --> 00:05:48,382
The most important day
of our lives.

129
00:05:50,551 --> 00:05:51,452
Come on, let's go in.

130
00:05:51,485 --> 00:05:54,555
You're going to love this place,
I promise.

131
00:05:54,588 --> 00:05:55,889
Ok.

132
00:06:01,895 --> 00:06:04,498
They have several weddings
here a day,

133
00:06:04,532 --> 00:06:06,700
so we're gonna have to book
in as soon as we can

134
00:06:06,734 --> 00:06:09,670
if you like it, which
I know you will...

135
00:06:12,039 --> 00:06:13,707
Wow.

136
00:06:13,741 --> 00:06:16,510
Helene and Wes got married
here last month.

137
00:06:16,544 --> 00:06:17,745
What, your cousin Helene?

138
00:06:17,778 --> 00:06:19,012
Mmmhmm.

139
00:06:19,046 --> 00:06:21,515
Didn't that get annulled?

140
00:06:21,549 --> 00:06:26,620
Yes, but the wedding
was amazing.

141
00:06:26,654 --> 00:06:27,688
Cucumber water?

142
00:06:27,721 --> 00:06:28,956
Thank you.

143
00:06:28,989 --> 00:06:31,091
I love cucumber water.

144
00:06:31,124 --> 00:06:32,059
I'm ok, thank you.

145
00:06:32,092 --> 00:06:33,894
I had some cucumber
in my salad last night.

146
00:06:33,927 --> 00:06:35,496
Ok.

147
00:06:36,930 --> 00:06:38,098
I know it's big.

148
00:06:38,131 --> 00:06:40,167
It's bigger than
we talked about

149
00:06:40,200 --> 00:06:42,803
but it gives us more options.

150
00:06:42,836 --> 00:06:46,173
And just wait until you see
the wedding pavilion.

151
00:06:46,206 --> 00:06:47,808
And the ballroom.

152
00:06:47,841 --> 00:06:48,876
And the ballroom.

153
00:06:50,077 --> 00:06:51,945
Hey, everybody.

154
00:06:51,979 --> 00:06:53,814
It's almost summer.

155
00:06:53,847 --> 00:06:55,215
We're open for business.

156
00:06:56,950 --> 00:06:58,686
Got any friends
getting married?

157
00:07:00,087 --> 00:07:03,156
Ok, stale breadcrumbs
on the way.

158
00:07:03,190 --> 00:07:04,658
Talking to the ducks again?

159
00:07:04,692 --> 00:07:05,926
Julie!

160
00:07:05,959 --> 00:07:07,695
Hey!

161
00:07:07,728 --> 00:07:09,863
I thought I was picking you up
at the train.

162
00:07:09,897 --> 00:07:10,764
I caught a ride.

163
00:07:10,798 --> 00:07:13,501
My final ended early
and yes I aced it.

164
00:07:13,534 --> 00:07:14,768
I'm so proud of you, honey.

165
00:07:14,802 --> 00:07:15,669
Thanks, dad.

166
00:07:15,703 --> 00:07:17,070
Likewise, how was
the end of the tour?

167
00:07:17,104 --> 00:07:19,106
Oh, it was uh...
it was good, good.

168
00:07:19,139 --> 00:07:20,941
I uh, got you a t-shirt.

169
00:07:20,974 --> 00:07:23,076
I'm not wearing a t-shirt
with my dad's picture.

170
00:07:23,110 --> 00:07:25,679
Yeah, I guess that would be
kind of embarrassing, huh?

171
00:07:25,713 --> 00:07:26,213
Kinda.

172
00:07:26,246 --> 00:07:27,515
I'll get your bags.

173
00:07:27,548 --> 00:07:30,217
Someone's bringing them,
actually.

174
00:07:30,250 --> 00:07:31,785
The word is "boyfriend".

175
00:07:31,819 --> 00:07:32,953
Mr. Turner.

176
00:07:32,986 --> 00:07:34,822
I've heard so much
about you.

177
00:07:34,855 --> 00:07:37,090
Dad, this is Wyatt.

178
00:07:37,124 --> 00:07:38,559
He's a hospitality major
at State.

179
00:07:38,592 --> 00:07:39,693
Isn't that great?

180
00:07:39,727 --> 00:07:40,628
Yeah.

181
00:07:40,661 --> 00:07:43,096
I'm still stuck on
the word "boyfriend".

182
00:07:43,130 --> 00:07:45,098
This place is fantastic.

183
00:07:45,132 --> 00:07:47,701
Seeing as the season's
starting up

184
00:07:47,735 --> 00:07:50,638
I was hoping you could give
Wyatt a summer job at the Inn.

185
00:07:50,671 --> 00:07:51,805
I'm happy to start
at the bottom.

186
00:07:51,839 --> 00:07:52,806
I'll do anything.

187
00:07:52,840 --> 00:07:53,874
Or nothing.

188
00:07:53,907 --> 00:07:54,742
Or everything?

189
00:07:54,775 --> 00:07:55,976
Well, that's very nice
of you but uh,

190
00:07:56,009 --> 00:07:58,746
unfortunately we're in a bit
of a hiring freeze right now.

191
00:07:58,779 --> 00:08:00,781
You may wanna try the place
down the road.

192
00:08:00,814 --> 00:08:01,949
The place we passed
on the way in?

193
00:08:01,982 --> 00:08:02,783
Yeah.

194
00:08:02,816 --> 00:08:03,717
Otherwise known
as "the Inn killer".

195
00:08:03,751 --> 00:08:05,853
If you don't mind me asking,
Mr. Turner,

196
00:08:05,886 --> 00:08:07,888
are you open all year?

197
00:08:07,921 --> 00:08:09,523
No. Just the summer.

198
00:08:09,557 --> 00:08:11,224
Memorial Day through
Labour Day.

199
00:08:11,258 --> 00:08:12,359
It never changes.

200
00:08:12,392 --> 00:08:14,294
You know, statistically
establishments that stay open

201
00:08:14,327 --> 00:08:16,730
through the off season
show a better OPR.

202
00:08:16,764 --> 00:08:17,364
OPR?

203
00:08:17,397 --> 00:08:19,032
Occupancy to profit ratio.

204
00:08:20,200 --> 00:08:21,969
Isn't he amazing?

205
00:08:22,002 --> 00:08:23,203
Amazing.

206
00:08:23,236 --> 00:08:25,038
I'll let my board of
directors know.

207
00:08:26,574 --> 00:08:28,576
I'll get the stuff
from the car.

208
00:08:29,777 --> 00:08:30,210
What is this?

209
00:08:30,243 --> 00:08:31,812
Dad, dad.

210
00:08:31,845 --> 00:08:32,780
Please.

211
00:08:34,347 --> 00:08:35,315
Listen, there's...

212
00:08:35,348 --> 00:08:36,316
there's something I gotta
talk to you about.

213
00:08:36,349 --> 00:08:38,619
I didn't wanna bother you
with it at school,

214
00:08:38,652 --> 00:08:40,888
but uh, we're in a little slump
around here.

215
00:08:40,921 --> 00:08:43,223
I know summer bookings are down
but it'll pick up.

216
00:08:43,256 --> 00:08:44,758
We're almost in June.

217
00:08:44,792 --> 00:08:47,227
That other place is syphoning
all the business.

218
00:08:47,260 --> 00:08:48,028
It's just one place.

219
00:08:48,061 --> 00:08:50,197
How many weddings can they
put on?

220
00:08:50,230 --> 00:08:52,633
How about all of them?

221
00:08:52,666 --> 00:08:55,302
So I, uh, I've been talking
to a broker.

222
00:08:55,335 --> 00:08:56,536
You're selling the Inn?

223
00:08:56,570 --> 00:09:00,040
No, I'm looking for an investor
and someone's made an offer.

224
00:09:00,073 --> 00:09:01,108
An investor?

225
00:09:01,141 --> 00:09:03,310
Yeah. It would be more like
a partner, I guess.

226
00:09:03,343 --> 00:09:04,578
A silent partner.

227
00:09:04,612 --> 00:09:05,613
How silent?

228
00:09:05,646 --> 00:09:06,647
Well, they would put up
the money

229
00:09:06,680 --> 00:09:08,849
and I'd still run the place
like I always do.

230
00:09:08,882 --> 00:09:09,883
Well, who is it?

231
00:09:09,917 --> 00:09:10,751
I don't know yet.

232
00:09:10,784 --> 00:09:13,353
We're gonna meet
and see if it's a fit.

233
00:09:13,386 --> 00:09:14,988
That's great.

234
00:09:15,022 --> 00:09:16,123
I guess.

235
00:09:16,156 --> 00:09:19,660
It's just... you've been
running this place a long time

236
00:09:19,693 --> 00:09:22,229
and you do kind of like
to have things your way.

237
00:09:22,262 --> 00:09:23,163
Yes, I do.

238
00:09:23,196 --> 00:09:24,297
And I still will.

239
00:09:24,331 --> 00:09:25,933
And Wyatt, let me show you

240
00:09:25,966 --> 00:09:29,002
one of my statistically
unoccupied rooms.

241
00:09:29,036 --> 00:09:30,270
Thanks, Mr. Turner.

242
00:09:30,303 --> 00:09:31,905
Where are you gonna put him,
dad?

243
00:09:31,939 --> 00:09:33,807
As far away from your room
as possible.

244
00:09:33,841 --> 00:09:35,809
It's not in the lake, is it?

245
00:09:35,843 --> 00:09:36,977
Not yet.

246
00:09:46,119 --> 00:09:47,287
Hey.

247
00:09:47,320 --> 00:09:49,056
I was just gonna call you.

248
00:09:49,089 --> 00:09:51,124
Oh, good timing.

249
00:09:51,158 --> 00:09:51,959
Yeah.

250
00:09:51,992 --> 00:09:53,360
How was the last show?

251
00:09:53,393 --> 00:09:55,128
Uh, good, good.

252
00:09:55,162 --> 00:09:56,096
Good crowd.

253
00:09:56,129 --> 00:09:56,897
Good.

254
00:09:56,930 --> 00:09:57,765
Good to hear.

255
00:09:57,798 --> 00:09:59,667
How's everything going
with you um...

256
00:09:59,700 --> 00:10:02,235
uh, getting packed with
the house and everything?

257
00:10:02,269 --> 00:10:05,338
Yeah, I- I'm all packed up.

258
00:10:05,372 --> 00:10:06,707
Good.

259
00:10:06,740 --> 00:10:08,108
Well, I can't wait
to see you.

260
00:10:08,141 --> 00:10:10,377
Yeah, me too.

261
00:10:10,410 --> 00:10:14,882
Um, hey, there's just something
I wanna mention.

262
00:10:14,915 --> 00:10:15,883
Ok.

263
00:10:21,054 --> 00:10:23,290
Uh... how's the weather?

264
00:10:23,323 --> 00:10:25,025
Nice.

265
00:10:25,058 --> 00:10:26,226
It's... good.

266
00:10:26,259 --> 00:10:29,062
Ok then, I'll see you tomorrow.

267
00:10:29,096 --> 00:10:30,630
Okey dokey.

268
00:10:33,266 --> 00:10:35,035
How's the weather?

269
00:10:36,970 --> 00:10:38,638
Okey dokey?

270
00:10:46,179 --> 00:10:47,180
Hey, dad.

271
00:10:47,214 --> 00:10:48,281
Where is he?

272
00:10:48,315 --> 00:10:50,250
That's the first thing
you have to say?

273
00:10:50,283 --> 00:10:50,984
Hi, honey.

274
00:10:51,018 --> 00:10:51,685
Where is he?

275
00:10:51,719 --> 00:10:54,021
He's outside fixing the bikes.

276
00:10:54,054 --> 00:10:55,422
What is this?

277
00:10:55,455 --> 00:10:57,424
Are you planning
some romantic dinner?

278
00:10:57,457 --> 00:10:59,927
Yes, for you and Olivia.

279
00:10:59,960 --> 00:11:01,228
Oh, honey, you don't have to-

280
00:11:01,261 --> 00:11:02,062
We need to go all out.

281
00:11:02,095 --> 00:11:03,764
You haven't seen her
in two months.

282
00:11:03,797 --> 00:11:05,465
Actually it's five weeks
and three days.

283
00:11:05,498 --> 00:11:07,300
She came to the Rooster Shack
show in Newark.

284
00:11:07,334 --> 00:11:08,301
Ok.

285
00:11:08,335 --> 00:11:09,302
That's dedication.

286
00:11:09,336 --> 00:11:10,070
You think?

287
00:11:10,103 --> 00:11:10,503
Yeah.

288
00:11:10,537 --> 00:11:11,404
And I'm cooking.

289
00:11:11,438 --> 00:11:12,305
What's her favourite dish?

290
00:11:12,339 --> 00:11:14,274
Uh... pizza.

291
00:11:14,307 --> 00:11:16,076
And that was, what,
in college?

292
00:11:16,109 --> 00:11:18,178
I don't know,
call it Italian food.

293
00:11:18,211 --> 00:11:21,248
She could have gone
gluten free or be a vegetarian

294
00:11:21,281 --> 00:11:22,182
for all I know.

295
00:11:22,215 --> 00:11:23,450
I know she's allergic to roses.

296
00:11:23,483 --> 00:11:24,918
You're nervous.

297
00:11:24,952 --> 00:11:26,186
That is so cute.

298
00:11:26,219 --> 00:11:27,687
I'm not nervous.

299
00:11:28,822 --> 00:11:30,290
I am nervous, aren't I?

300
00:11:30,323 --> 00:11:31,191
I'm completely nervous.

301
00:11:31,224 --> 00:11:32,192
Look at me. I'm a mess.

302
00:11:32,225 --> 00:11:33,493
Change is good, right?

303
00:11:33,526 --> 00:11:34,895
That's what you always
tell me.

304
00:11:34,928 --> 00:11:36,229
I have no idea what I tell you.

305
00:11:36,263 --> 00:11:37,464
Leave it to me.

306
00:11:37,497 --> 00:11:40,100
Romantic reunions
are my speciality.

307
00:11:40,133 --> 00:11:42,402
Ok. Ok.

308
00:11:42,435 --> 00:11:44,337
You have choir practise
in the garage.

309
00:11:44,371 --> 00:11:45,939
Your students are waiting
for you.

310
00:11:45,973 --> 00:11:47,274
Oh, right.

311
00:11:47,307 --> 00:11:48,141
Thanks.

312
00:11:48,175 --> 00:11:49,109
Yeah.

313
00:11:53,146 --> 00:11:55,182
Which way is the garage?

314
00:11:55,215 --> 00:11:57,918
Just... keep walking.

315
00:11:59,486 --> 00:12:00,754
Hey, hey!

316
00:12:00,788 --> 00:12:01,822
Missed you guys!

317
00:12:01,855 --> 00:12:02,255
Hey!

318
00:12:02,289 --> 00:12:03,423
Hi!

319
00:12:03,456 --> 00:12:04,925
Hey, how're we doing?

320
00:12:04,958 --> 00:12:05,893
Group hug.

321
00:12:05,926 --> 00:12:09,196
I got something for ya
from the road, guys.

322
00:12:09,229 --> 00:12:10,831
Tour t-shirts.

323
00:12:10,864 --> 00:12:11,865
Wow.

324
00:12:11,899 --> 00:12:12,632
Right?

325
00:12:12,665 --> 00:12:14,134
My aunt saw you play
last week.

326
00:12:15,903 --> 00:12:18,205
Oh, that's right- she got up
on stage and danced.

327
00:12:18,238 --> 00:12:19,239
She was really good, too.

328
00:12:20,407 --> 00:12:23,110
You tell her she gets a
backstage pass next time, ok?

329
00:12:23,143 --> 00:12:25,478
You guys been, uh,
practising while I've been gone?

330
00:12:25,512 --> 00:12:26,814
Yes!

331
00:12:26,847 --> 00:12:27,815
Does singing in
the shower count?

332
00:12:27,848 --> 00:12:28,548
Absolutely, it counts.

333
00:12:29,516 --> 00:12:31,251
You got the new
sheet music?

334
00:12:31,284 --> 00:12:32,052
A love song?

335
00:12:32,085 --> 00:12:33,420
Well, I hope somebody
loves it.

336
00:12:33,453 --> 00:12:35,088
Looks like a love song
to me.

337
00:12:35,122 --> 00:12:36,156
For Olivia?

338
00:12:36,189 --> 00:12:38,525
I think we're getting a
little sidetracked, here.

339
00:12:38,558 --> 00:12:39,759
He's changing the subject.

340
00:12:39,793 --> 00:12:43,296
Is this a therapy session for me
or is this choir rehearsal?

341
00:12:43,330 --> 00:12:45,132
Both.

342
00:12:45,165 --> 00:12:45,999
Sit down.

343
00:12:46,033 --> 00:12:46,433
Here we go.

344
00:12:46,466 --> 00:12:47,868
Let's warm up.

345
00:12:50,103 --> 00:12:52,172
Two, three, and...

346
00:12:57,177 --> 00:12:58,045
Nice.

347
00:13:26,073 --> 00:13:29,877
♪ Oh, I'm gonna drive
Miss Daisy, ♪

348
00:13:29,910 --> 00:13:31,511
♪ Uh, oh! ♪

349
00:13:31,544 --> 00:13:34,314
♪ I'm gonna ride
with Miss Daisy, ♪

350
00:13:34,347 --> 00:13:36,049
♪ Uh, oh! ♪

351
00:13:36,083 --> 00:13:37,985
♪ I'm gonna fly with Miss- ♪

352
00:13:38,018 --> 00:13:40,053
Hi. I guess the tour
isn't over.

353
00:13:40,087 --> 00:13:41,221
Olivia!

354
00:13:42,923 --> 00:13:44,191
You're early.

355
00:13:44,224 --> 00:13:46,059
I- I could come back
for the late show.

356
00:13:46,093 --> 00:13:48,195
How long have you been
standing there?

357
00:13:48,228 --> 00:13:50,330
Air guitar and spin.

358
00:13:52,099 --> 00:13:53,433
No, no, no.
Wait a minute.

359
00:13:53,466 --> 00:13:55,202
It's uh... it's wet.

360
00:13:58,338 --> 00:14:00,040
Thank you.

361
00:14:01,208 --> 00:14:03,576
Wow. So chivalrous.

362
00:14:07,414 --> 00:14:09,016
Hi.

363
00:14:09,049 --> 00:14:10,250
Hi.

364
00:14:12,652 --> 00:14:14,054
You're here.

365
00:14:14,087 --> 00:14:15,255
Yeah.

366
00:14:16,589 --> 00:14:18,125
I'm here.

367
00:14:19,259 --> 00:14:20,160
How was the drive?

368
00:14:20,193 --> 00:14:20,727
It was good.

369
00:14:20,760 --> 00:14:22,095
Yeah, it was good. Easy.

370
00:14:22,129 --> 00:14:22,996
Yeah.

371
00:14:23,030 --> 00:14:24,231
You look really good.

372
00:14:24,264 --> 00:14:25,532
Oh, thanks.

373
00:14:25,565 --> 00:14:27,100
Better than on FaceTime?

374
00:14:27,134 --> 00:14:29,002
Yeah. Much.

375
00:14:29,036 --> 00:14:31,138
You too.

376
00:14:31,171 --> 00:14:33,006
And here I thought this was
gonna feel awkward.

377
00:14:33,040 --> 00:14:37,044
Yeah, well, it still might be.

378
00:14:37,077 --> 00:14:39,379
There's something
that I haven't told you.

379
00:14:39,412 --> 00:14:40,413
Oh.

380
00:14:40,447 --> 00:14:41,481
Something other than you're
selling your house

381
00:14:41,514 --> 00:14:43,283
and you're giving your business
to your daughter?

382
00:14:43,316 --> 00:14:44,918
Something other than that?

383
00:14:44,952 --> 00:14:46,319
Yeah, yeah.

384
00:14:46,353 --> 00:14:48,355
Maybe. Just a little.

385
00:14:48,388 --> 00:14:50,190
Oh, ok.

386
00:14:50,223 --> 00:14:51,591
Well, maybe we should go down
by the lake

387
00:14:51,624 --> 00:14:53,160
in case I need to jump in.

388
00:14:53,660 --> 00:14:54,827
Good idea.

389
00:14:54,861 --> 00:15:00,133
The thing is my being here
is a really big step, you know,

390
00:15:00,167 --> 00:15:01,001
for both of us.

391
00:15:01,034 --> 00:15:02,435
Yeah, of course it is.

392
00:15:02,469 --> 00:15:03,370
And I'm good with it.

393
00:15:03,403 --> 00:15:05,138
Good.

394
00:15:05,172 --> 00:15:07,040
'Cause... I wanna help you
turn this place

395
00:15:07,074 --> 00:15:10,043
into the best wedding resort
in Vermont.

396
00:15:10,077 --> 00:15:13,380
Oh. Well, that's nice.

397
00:15:13,413 --> 00:15:14,982
What does that mean,
exactly?

398
00:15:15,015 --> 00:15:18,618
It means I wanna help you
run this place.

399
00:15:18,651 --> 00:15:19,419
Oh.

400
00:15:19,452 --> 00:15:21,654
So you don't wanna
just live here,

401
00:15:21,688 --> 00:15:23,356
you wanna work together?

402
00:15:23,390 --> 00:15:24,424
Yeah.

403
00:15:24,457 --> 00:15:28,128
Well, to quote a popular
phrase around here, I do.

404
00:15:28,161 --> 00:15:31,031
It might be a little
complicated, you see.

405
00:15:31,064 --> 00:15:33,433
I'm about ready to take on
a partner.

406
00:15:33,466 --> 00:15:34,567
I know.

407
00:15:34,601 --> 00:15:35,535
What?

408
00:15:35,568 --> 00:15:37,170
I was looking for places
to rent around here

409
00:15:37,204 --> 00:15:39,572
and your broker told me
that you were, um,

410
00:15:39,606 --> 00:15:41,408
in a bit of a situation.

411
00:15:41,441 --> 00:15:43,543
Ok, this has just gotten
incredibly awkward.

412
00:15:43,576 --> 00:15:47,480
Mick, when you were on the road
I had a lot of time to think

413
00:15:47,514 --> 00:15:50,617
and I realized that it would be
crazy for me to jump head first

414
00:15:50,650 --> 00:15:52,385
into a new relationship.

415
00:15:52,419 --> 00:15:56,356
I mean, I was just engaged
and you've been single

416
00:15:56,389 --> 00:15:57,157
for a long time.

417
00:15:57,190 --> 00:16:00,593
So you wanna be
business partners?

418
00:16:00,627 --> 00:16:01,528
Besides, it'll give us a chance

419
00:16:01,561 --> 00:16:03,997
to really get to know
each other again.

420
00:16:04,031 --> 00:16:07,067
Just take it slow, right?

421
00:16:08,235 --> 00:16:09,069
Yeah.

422
00:16:09,102 --> 00:16:10,437
Yeah, slow is great.

423
00:16:10,470 --> 00:16:11,538
Good.

424
00:16:11,571 --> 00:16:12,639
I was thinking I could move
into the carriage house.

425
00:16:12,672 --> 00:16:15,308
I know it needs a lot of work
but fixing things up

426
00:16:15,342 --> 00:16:17,177
is what I'm good at.

427
00:16:17,210 --> 00:16:18,745
You really have thought
this through.

428
00:16:18,778 --> 00:16:20,713
Yeah, and it's gonna be amazing.

429
00:16:20,747 --> 00:16:22,082
I know it.

430
00:16:23,516 --> 00:16:25,152
We're shaking hands now?

431
00:16:30,823 --> 00:16:33,526
If it's ok I'd like to go check
out the carriage house.

432
00:16:33,560 --> 00:16:34,994
Mmm.

433
00:16:44,271 --> 00:16:45,405
Was that Olivia?

434
00:16:48,508 --> 00:16:50,543
You ok?

435
00:16:50,577 --> 00:16:55,115
Yeah, it's just not the romantic
reunion I had planned.

436
00:16:55,148 --> 00:16:56,516
She's not staying?

437
00:16:56,549 --> 00:16:59,186
Oh yeah, she's staying.

438
00:17:11,698 --> 00:17:13,166
I liked the candles.

439
00:17:13,200 --> 00:17:16,636
Well, that's for the romance
package, partner.

440
00:17:16,669 --> 00:17:18,705
Ok.

441
00:17:18,738 --> 00:17:22,809
Well, I do get to eat, don't I?

442
00:17:22,842 --> 00:17:24,544
Just this once.

443
00:17:27,114 --> 00:17:31,384
Ok, chicken cacciatore
for two à la Julie.

444
00:17:31,418 --> 00:17:32,485
Wow, looks amazing.

445
00:17:32,519 --> 00:17:34,787
You might just have to replace
Duke in the kitchen.

446
00:17:34,821 --> 00:17:36,523
No one can grill cheese
like Duke.

447
00:17:36,556 --> 00:17:37,690
Oh, that's true.

448
00:17:37,724 --> 00:17:40,193
Remember when he poisoned
the entire dorm room floor?

449
00:17:40,227 --> 00:17:42,362
Spoiled cheddar incident?

450
00:17:42,395 --> 00:17:43,763
Well, you'll be eating a lot
of my cooking

451
00:17:43,796 --> 00:17:45,698
because we're here
for the whole summer.

452
00:17:45,732 --> 00:17:46,599
We?

453
00:17:46,633 --> 00:17:47,834
Wyatt and I.

454
00:17:47,867 --> 00:17:49,702
That's still not decided on.

455
00:17:49,736 --> 00:17:50,703
Dad.

456
00:17:50,737 --> 00:17:52,272
Hello.

457
00:17:53,273 --> 00:17:54,107
Hi.

458
00:17:54,141 --> 00:17:55,775
Olivia, this is my boyfriend,
Wyatt.

459
00:17:55,808 --> 00:17:57,110
Ugh.

460
00:17:57,777 --> 00:17:58,678
Hi, Olivia.

461
00:17:58,711 --> 00:18:00,547
Uh, Mick's business partner.

462
00:18:00,580 --> 00:18:01,381
Nice to meet you.

463
00:18:01,414 --> 00:18:02,014
You, too.

464
00:18:02,048 --> 00:18:02,749
Would you like some wine?

465
00:18:02,782 --> 00:18:04,217
Oh, yes please.

466
00:18:09,389 --> 00:18:09,756
Thank you.

467
00:18:09,789 --> 00:18:10,590
Enjoy.

468
00:18:10,623 --> 00:18:11,591
Ok.

469
00:18:13,593 --> 00:18:15,162
Seems like a nice kid.

470
00:18:15,195 --> 00:18:16,396
I'm still vetting him.

471
00:18:17,630 --> 00:18:18,365
Vetting him?

472
00:18:18,398 --> 00:18:19,366
He's overly polite
and helpful.

473
00:18:19,399 --> 00:18:21,634
And he was holding my daughter's
hand earlier.

474
00:18:21,668 --> 00:18:23,736
Oh, call homeland security.

475
00:18:23,770 --> 00:18:25,405
It's not easy having a daughter.

476
00:18:25,438 --> 00:18:26,072
I know.

477
00:18:26,105 --> 00:18:27,774
Who names their kid "Wyatt"?

478
00:18:27,807 --> 00:18:29,142
There's Wyatt Earp.

479
00:18:29,176 --> 00:18:30,210
Yeah, a gunslinger.

480
00:18:30,243 --> 00:18:32,179
I'm pretty sure he was
a marshall.

481
00:18:32,212 --> 00:18:34,747
Potato tomato.

482
00:18:34,781 --> 00:18:36,783
So how are reservations?

483
00:18:36,816 --> 00:18:39,152
Do we have any
weddings booked?

484
00:18:39,186 --> 00:18:41,488
We have a few reservations
here and there and...

485
00:18:41,521 --> 00:18:42,889
the weddings we had booked
have been cancelled

486
00:18:42,922 --> 00:18:44,824
'cause the new place opened.

487
00:18:44,857 --> 00:18:47,227
When was the last time
this place was fixed up?

488
00:18:47,260 --> 00:18:48,728
Well, it's been a while.

489
00:18:48,761 --> 00:18:50,297
Since your almost wedding.

490
00:18:50,330 --> 00:18:52,299
So I'm not saying that we need
all new furniture.

491
00:18:52,332 --> 00:18:54,901
Just slip covers, maybe some
throw pillows,

492
00:18:54,934 --> 00:18:56,169
a couple coats of paint here.

493
00:18:56,203 --> 00:18:57,270
Like, get rid of the wallpaper-

494
00:18:57,304 --> 00:18:59,306
I was actually looking for more
of a silent partner.

495
00:18:59,339 --> 00:19:01,708
Re-do all of the drapery,
for sure.

496
00:19:01,741 --> 00:19:03,310
I think I'm gonna go get
that bottle of wine.

497
00:19:03,343 --> 00:19:05,512
I kinda like the floors, though,
I have to admit that.

498
00:19:06,946 --> 00:19:09,249
Those flowers are bugging me.

499
00:19:23,696 --> 00:19:24,664
You're doing really great.

500
00:19:24,697 --> 00:19:26,399
Olivia is super nice.

501
00:19:26,433 --> 00:19:28,735
Olivia really likes you,
it'll be great.

502
00:19:28,768 --> 00:19:30,169
Excuse me.

503
00:19:38,311 --> 00:19:39,512
I don't think he likes me much.

504
00:19:39,546 --> 00:19:40,347
It's not you.

505
00:19:40,380 --> 00:19:41,180
He thinks I'm still
his little girl.

506
00:19:41,214 --> 00:19:43,750
And he probably will
until I'm 60.

507
00:19:43,783 --> 00:19:46,419
Plus, you're the first guy
I've brought home

508
00:19:46,453 --> 00:19:50,590
and I didn't tell him
I was bringing you.

509
00:19:50,623 --> 00:19:52,292
Talk about stacking the cards
against me.

510
00:19:52,325 --> 00:19:53,125
You'll win him over.

511
00:19:53,159 --> 00:19:55,395
Besides, he won't be
focusing on you.

512
00:19:55,428 --> 00:19:57,430
He's too busy hiding
his feelings from Olivia.

513
00:19:57,464 --> 00:19:58,698
I thought you said
they were a thing.

514
00:19:58,731 --> 00:19:59,766
They are.

515
00:20:01,000 --> 00:20:02,802
Promise me we'll never get
weird like that.

516
00:20:02,835 --> 00:20:04,571
I promise.

517
00:20:05,872 --> 00:20:07,307
Your dad's not coming back in,
is he?

518
00:20:07,340 --> 00:20:08,708
Better make it quick.

519
00:20:29,028 --> 00:20:31,431
I just need to move
that credenza.

520
00:20:40,840 --> 00:20:43,343
Oh, room service?

521
00:20:43,376 --> 00:20:45,612
For our valued guests.

522
00:20:45,645 --> 00:20:47,380
Well, thank you.

523
00:20:51,918 --> 00:20:54,287
Thank you.

524
00:20:54,321 --> 00:20:55,888
How are you this morning?

525
00:20:55,922 --> 00:20:57,724
I couldn't sleep last night.

526
00:20:57,757 --> 00:20:58,891
Neither could I.

527
00:20:58,925 --> 00:21:00,827
I'm just so excited.

528
00:21:00,860 --> 00:21:01,594
Yeah.

529
00:21:01,628 --> 00:21:02,128
Me too.

530
00:21:02,161 --> 00:21:03,396
Hey, I was thinking

531
00:21:03,430 --> 00:21:06,065
that we could go check out that
new place down the road today.

532
00:21:06,098 --> 00:21:08,000
I see it every day when
I have to drive by it.

533
00:21:08,034 --> 00:21:10,303
Well, I haven't seen it yet.

534
00:21:17,710 --> 00:21:18,745
Wow.

535
00:21:22,949 --> 00:21:24,784
Six weddings in one day?

536
00:21:24,817 --> 00:21:26,986
Who gets married on a Thursday?

537
00:21:27,019 --> 00:21:28,521
It's Saturday.

538
00:21:28,555 --> 00:21:30,056
Who gets married
on a Saturday?

539
00:21:30,089 --> 00:21:32,425
The Masons and LaMars,
Wilsons and Walkers-

540
00:21:32,459 --> 00:21:33,726
Why don't they just have
an assembly line

541
00:21:33,760 --> 00:21:34,961
of brides and grooms

542
00:21:34,994 --> 00:21:38,465
or just one big group wedding
and get it all done at once?

543
00:21:42,435 --> 00:21:43,803
I'm just going to take...

544
00:21:43,836 --> 00:21:45,405
Thank you.

545
00:21:48,975 --> 00:21:50,710
They have a spa.

546
00:21:51,911 --> 00:21:53,413
We have a fire pit.

547
00:21:53,446 --> 00:21:55,948
And an infinity pool.

548
00:21:55,982 --> 00:21:57,083
We have a lake.

549
00:21:57,116 --> 00:21:58,451
With ducks.

550
00:21:58,485 --> 00:21:59,552
Hello.

551
00:21:59,586 --> 00:22:00,687
Hi.

552
00:22:00,720 --> 00:22:01,754
Can I help you?

553
00:22:01,788 --> 00:22:05,425
Yes, we are interested in
your wedding packages.

554
00:22:06,393 --> 00:22:07,627
Congratulations.

555
00:22:07,660 --> 00:22:08,561
Thank you.

556
00:22:08,595 --> 00:22:11,063
Hey, you're...
you're Mick Turner, right?

557
00:22:11,097 --> 00:22:13,700
You own the Willow Lake Inn.

558
00:22:13,733 --> 00:22:14,934
Right.

559
00:22:14,967 --> 00:22:16,536
And you guys wanna
get married here?

560
00:22:16,569 --> 00:22:17,470
We do.

561
00:22:17,504 --> 00:22:19,372
It's- it's a ways down
the road, though.

562
00:22:19,406 --> 00:22:20,973
A long and winding road.

563
00:22:21,007 --> 00:22:23,876
Well, it's never too early
to start planning ahead.

564
00:22:23,910 --> 00:22:25,945
We're actually booking
into the fall right now.

565
00:22:25,978 --> 00:22:26,746
Wow.

566
00:22:26,779 --> 00:22:28,415
For what year?

567
00:22:28,448 --> 00:22:31,918
Why don't you take a look
at our nuptial options.

568
00:22:31,951 --> 00:22:34,421
I'm with some clients right now
so have a look around.

569
00:22:34,454 --> 00:22:35,855
Ok, thank you.

570
00:22:35,888 --> 00:22:36,689
You're welcome.

571
00:22:36,723 --> 00:22:37,790
Nuptial options?

572
00:22:37,824 --> 00:22:38,725
Nup-ops?

573
00:22:38,758 --> 00:22:39,792
Stop it.

574
00:22:39,826 --> 00:22:41,494
Let's go sit down.

575
00:22:42,662 --> 00:22:43,396
Hey, Mick.

576
00:22:43,430 --> 00:22:45,131
Oh, hey, Brent.

577
00:22:45,164 --> 00:22:48,468
Uh, I think you can lose
the hat and glasses now.

578
00:22:51,504 --> 00:22:54,741
So... have we come
to a final decision?

579
00:22:54,774 --> 00:22:56,809
I think we have.

580
00:22:56,843 --> 00:22:59,011
We're going with
the platinum package.

581
00:22:59,045 --> 00:23:01,448
Honey, what do you think?

582
00:23:01,481 --> 00:23:04,083
We can't do any better
than that.

583
00:23:04,116 --> 00:23:05,485
What's the difference

584
00:23:05,518 --> 00:23:08,488
between the platinum
and the silver package?

585
00:23:08,521 --> 00:23:11,758
The platinum is our ultimate
experience.

586
00:23:11,791 --> 00:23:14,594
Silver doesn't have the personal
ice sculptures

587
00:23:14,627 --> 00:23:17,430
or the filet mignon
Chilean sea bass option.

588
00:23:17,464 --> 00:23:20,633
Or the Tiffany wedding favours.

589
00:23:20,667 --> 00:23:23,636
The gold package is a very
nice compromise.

590
00:23:23,670 --> 00:23:25,037
There's a spa day
for wedding guests

591
00:23:25,071 --> 00:23:26,506
and a complimentary
round of golf.

592
00:23:26,539 --> 00:23:29,075
What about the basic package?

593
00:23:29,108 --> 00:23:30,510
Basic?

594
00:23:30,543 --> 00:23:32,078
I'm pretty sure it means normal.

595
00:23:32,111 --> 00:23:33,513
Do you really wanna look back

596
00:23:33,546 --> 00:23:35,648
and think that our wedding
was basic?

597
00:23:35,682 --> 00:23:37,550
Why can't we just
look forward?

598
00:23:37,584 --> 00:23:41,621
Because it's the most
special day of our lives.

599
00:23:44,891 --> 00:23:46,025
Is something wrong?

600
00:23:46,058 --> 00:23:49,061
I am so sorry but
there is a problem

601
00:23:49,095 --> 00:23:52,532
with your reservation date.

602
00:23:52,565 --> 00:23:54,501
Uh, what kind of problem?

603
00:23:54,534 --> 00:23:57,770
It would appear that
we are double booked

604
00:23:57,804 --> 00:24:01,508
and unfortunately our computer
gave your date

605
00:24:01,541 --> 00:24:03,576
to another couple.

606
00:24:08,815 --> 00:24:14,654
A computer gave away
our wedding date?

607
00:24:14,687 --> 00:24:16,723
I can put you on the wait list.

608
00:24:16,756 --> 00:24:19,992
Uh... maybe something will come
up before the September date-

609
00:24:20,026 --> 00:24:21,761
A wait list?

610
00:24:21,794 --> 00:24:24,030
We were supposed to have
a June wedding.

611
00:24:24,063 --> 00:24:25,798
Everyone's already RSVP'd.

612
00:24:25,832 --> 00:24:30,136
I am so very, very sorry,
and we will of course give you

613
00:24:30,169 --> 00:24:32,939
a full refund on your deposit.

614
00:24:32,972 --> 00:24:37,143
I'll leave you two alone
and you can decide what to do.

615
00:24:37,777 --> 00:24:42,281
Honey, uh...
maybe this is fate?

616
00:24:43,282 --> 00:24:44,851
So you don't
wanna marry me?!

617
00:24:44,884 --> 00:24:45,284
No, no, no, no.

618
00:24:45,317 --> 00:24:46,886
Of course I do.

619
00:24:46,919 --> 00:24:50,523
Just... not here.

620
00:24:50,557 --> 00:24:51,724
You know what?

621
00:24:51,758 --> 00:24:54,260
Let's... let's forget all this
and we'll uh, we'll elope.

622
00:25:00,266 --> 00:25:01,568
Thank you.

623
00:25:01,601 --> 00:25:03,770
I couldn't help but overhear.

624
00:25:03,803 --> 00:25:04,937
I'm so sorry.

625
00:25:04,971 --> 00:25:06,072
I can't believe this.

626
00:25:06,105 --> 00:25:08,174
I... what am I gonna
tell everyone?

627
00:25:08,207 --> 00:25:09,776
I just...

628
00:25:09,809 --> 00:25:11,277
I just wanted
everything to be perfect

629
00:25:11,310 --> 00:25:14,246
just for this one day.

630
00:25:14,280 --> 00:25:15,815
Oh, I understand.

631
00:25:15,848 --> 00:25:17,684
And it should.

632
00:25:17,717 --> 00:25:20,019
Have you ever heard of
Willow Lake Inn?

633
00:25:22,755 --> 00:25:23,890
No.

634
00:25:27,359 --> 00:25:28,761
It's beautiful.

635
00:25:28,795 --> 00:25:29,662
Yeah.

636
00:25:29,696 --> 00:25:31,197
That's... that's gorgeous.

637
00:25:31,230 --> 00:25:32,799
Well, I think so, too.

638
00:25:32,832 --> 00:25:33,800
We think so.

639
00:25:33,833 --> 00:25:34,901
Oh!

640
00:25:34,934 --> 00:25:35,935
Oh my gosh!

641
00:25:35,968 --> 00:25:37,604
It's Mick Turner!

642
00:25:37,637 --> 00:25:39,639
Chris, it's Mick Turner!

643
00:25:41,240 --> 00:25:43,610
I loved your music
when I was a kid.

644
00:25:43,643 --> 00:25:44,844
Yeah, same here.

645
00:25:44,877 --> 00:25:45,578
Thank you.

646
00:25:45,612 --> 00:25:47,279
My mom played it
all the time.

647
00:25:47,313 --> 00:25:48,648
Oh yeah.

648
00:25:48,681 --> 00:25:51,150
I'm big with the moms.

649
00:25:51,183 --> 00:25:55,855
Well... maybe we should...
go see it?

650
00:25:55,888 --> 00:25:56,989
Yeah.

651
00:25:57,023 --> 00:25:59,058
It's up Route One a couple
miles, you can't miss it.

652
00:25:59,091 --> 00:26:00,159
Ok.

653
00:26:00,192 --> 00:26:02,929
Well, we'll see you.

654
00:26:05,164 --> 00:26:07,700
So you're a wedding
poacher now?

655
00:26:07,734 --> 00:26:11,971
I think I'm going to need
my name on the business cards.

656
00:26:25,718 --> 00:26:28,655
It's so rustic and charming.

657
00:26:28,688 --> 00:26:30,957
Rustic and charm
are our speciality.

658
00:26:30,990 --> 00:26:32,091
Right.

659
00:26:32,124 --> 00:26:35,828
You know, we started off
picturing something like this,

660
00:26:35,862 --> 00:26:37,864
but I got a little swept up.

661
00:26:37,897 --> 00:26:38,798
A little?

662
00:26:39,999 --> 00:26:41,133
Corrine's been
planning her wedding

663
00:26:41,167 --> 00:26:42,234
since she was eight.

664
00:26:42,268 --> 00:26:43,235
No way!

665
00:26:43,269 --> 00:26:44,336
Seven.

666
00:26:44,370 --> 00:26:46,172
I put a sheet on my head
and pretended it was a veil.

667
00:26:47,173 --> 00:26:49,008
That's really cute.

668
00:26:49,041 --> 00:26:50,242
How did you guys meet?

669
00:26:50,276 --> 00:26:52,178
Chris is a landscape artist.

670
00:26:52,211 --> 00:26:53,045
A landscaper.

671
00:26:53,079 --> 00:26:56,115
She likes to add that
"artiste" part.

672
00:26:56,148 --> 00:26:57,083
She's an editor.

673
00:26:57,116 --> 00:26:59,118
I work with a publishing house
in the city.

674
00:26:59,151 --> 00:27:02,855
I left work early one day,
which is something I never do,

675
00:27:02,889 --> 00:27:05,391
and I took a walk
in the park.

676
00:27:05,424 --> 00:27:07,126
And he was there,

677
00:27:07,159 --> 00:27:11,130
planting trees in jeans
and a dirt covered shirt.

678
00:27:11,163 --> 00:27:13,666
He was totally different
from the suit and tie guys

679
00:27:13,700 --> 00:27:15,401
I had been dating.

680
00:27:15,434 --> 00:27:17,336
And that was it.

681
00:27:17,369 --> 00:27:18,938
And when I looked at her
I said

682
00:27:18,971 --> 00:27:20,840
"that's the girl
I'm gonna marry".

683
00:27:20,873 --> 00:27:21,273
Awe.

684
00:27:21,307 --> 00:27:22,308
I'm so lucky.

685
00:27:22,341 --> 00:27:24,944
No, I'm the lucky one.

686
00:27:27,146 --> 00:27:28,915
You guys are so cute.

687
00:27:28,948 --> 00:27:30,016
Aren't they?

688
00:27:30,049 --> 00:27:31,718
Cute.

689
00:27:31,751 --> 00:27:32,719
Are you two married?

690
00:27:32,752 --> 00:27:34,053
No.

691
00:27:35,321 --> 00:27:36,956
But you're a couple, right?

692
00:27:38,958 --> 00:27:42,361
Workplace romances are frowned
upon around here.

693
00:27:42,394 --> 00:27:45,164
Sort of like the ebb and flow
of the ocean.

694
00:27:45,197 --> 00:27:46,933
Right now we're ebbing.

695
00:27:47,734 --> 00:27:49,769
Would you guys like to see
the gazebo?

696
00:27:49,802 --> 00:27:50,402
Oh!

697
00:27:50,436 --> 00:27:51,804
This way.

698
00:27:54,273 --> 00:27:55,474
It's perfect.

699
00:27:55,507 --> 00:27:59,211
A small, intimate wedding
by the lake.

700
00:27:59,245 --> 00:28:01,247
I can absolutely see us here.

701
00:28:01,280 --> 00:28:03,315
Me too.

702
00:28:03,349 --> 00:28:04,717
Then it's settled.

703
00:28:04,751 --> 00:28:06,719
We'd love to have
our wedding here.

704
00:28:06,753 --> 00:28:08,020
That's wonderful!

705
00:28:08,054 --> 00:28:10,022
Do you have anything available
in June?

706
00:28:10,056 --> 00:28:11,023
We sure do.

707
00:28:11,057 --> 00:28:13,325
Any day between June 1st
and June 30th right now.

708
00:28:13,359 --> 00:28:15,061
We'd like to keep our date.

709
00:28:15,094 --> 00:28:15,995
June 3rd?

710
00:28:16,028 --> 00:28:17,263
June 3rd it is.

711
00:28:17,296 --> 00:28:18,397
That's in, like, two weeks.

712
00:28:18,430 --> 00:28:19,498
I know it's soon,

713
00:28:19,531 --> 00:28:20,733
but everything's already
been planned.

714
00:28:20,767 --> 00:28:22,802
All we have to do is change
the address and a few details.

715
00:28:22,835 --> 00:28:25,071
You don't have the platinum
package here, right?

716
00:28:25,104 --> 00:28:26,138
Never heard of it.

717
00:28:26,172 --> 00:28:28,474
Oh, this is so exciting!

718
00:28:28,507 --> 00:28:31,944
And we've made a decision.

719
00:28:31,978 --> 00:28:34,881
We want you to be
our wedding singer.

720
00:28:34,914 --> 00:28:36,182
Oh, that's nice, but I-

721
00:28:36,215 --> 00:28:37,249
If you'll do us the honour.

722
00:28:37,283 --> 00:28:38,084
I don't really-

723
00:28:38,117 --> 00:28:41,220
Of course he will.

724
00:28:41,253 --> 00:28:43,923
You're right. This is fate.

725
00:28:45,057 --> 00:28:46,192
Aww.

726
00:28:49,361 --> 00:28:50,229
I'm so happy for you.

727
00:28:50,262 --> 00:28:51,764
I'm so excited!

728
00:28:55,067 --> 00:28:56,769
Ok.

729
00:28:58,437 --> 00:28:59,939
Here's my look book.

730
00:28:59,972 --> 00:29:00,940
Wow.

731
00:29:00,973 --> 00:29:02,141
I'm still on the fence
about one or two things

732
00:29:02,174 --> 00:29:04,143
but it's all in there.

733
00:29:05,912 --> 00:29:07,847
This is going
to be great!

734
00:29:09,415 --> 00:29:10,182
I'll text you.

735
00:29:10,216 --> 00:29:10,850
Great.

736
00:29:10,883 --> 00:29:12,251
We'll see you on the second.

737
00:29:12,284 --> 00:29:13,752
Can't wait!

738
00:29:16,255 --> 00:29:18,257
Awe, they are so cute.

739
00:29:18,290 --> 00:29:19,458
Mmm.

740
00:29:19,491 --> 00:29:20,259
Look book?

741
00:29:23,863 --> 00:29:24,530
Look at this thing.

742
00:29:24,563 --> 00:29:25,564
It's like an encyclopedia.

743
00:29:25,597 --> 00:29:26,765
No, it's not.

744
00:29:26,799 --> 00:29:30,436
You do know that one wedding
isn't gonna save this place.

745
00:29:30,469 --> 00:29:32,571
One leads to the next.

746
00:29:32,604 --> 00:29:36,075
Especially if it's
the best wedding ever.

747
00:29:37,877 --> 00:29:40,479
So... this is this how
it's gonna be, huh?

748
00:29:40,512 --> 00:29:41,981
Pretty much.

749
00:29:45,918 --> 00:29:48,888
♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪

750
00:29:48,921 --> 00:29:50,957
♪ Oh, woah yeah, ♪

751
00:29:50,990 --> 00:29:54,026
♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪

752
00:29:56,395 --> 00:29:59,531
♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪

753
00:29:59,565 --> 00:30:01,934
♪ Woah, ♪

754
00:30:01,968 --> 00:30:04,570
♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪

755
00:30:04,603 --> 00:30:10,409
♪ Woah, woah, woah, ♪

756
00:30:10,442 --> 00:30:12,611
♪ Sha-na-na-na-na ♪

757
00:30:12,644 --> 00:30:15,214
Alright,
let's take a quick break.

758
00:30:16,315 --> 00:30:17,416
Oh, hi.

759
00:30:17,449 --> 00:30:19,585
Countdown to "I do",
six days.

760
00:30:19,618 --> 00:30:21,988
Ok. How are we doing
on the flowers?

761
00:30:22,021 --> 00:30:26,625
Got the flowers, cake,
place settings, gift baskets...

762
00:30:26,658 --> 00:30:28,494
I can't believe we did
all this in a week.

763
00:30:28,527 --> 00:30:29,461
It's only been a week?

764
00:30:29,495 --> 00:30:31,063
We've done a lot of weddings
over the years

765
00:30:31,097 --> 00:30:34,200
but it's always been
a little disorganized.

766
00:30:34,233 --> 00:30:35,201
You know my dad,

767
00:30:35,234 --> 00:30:37,904
he's more of a musician
than a wedding planner.

768
00:30:37,937 --> 00:30:39,605
I'm just really glad
you're here.

769
00:30:39,638 --> 00:30:40,306
Awe, thank you.

770
00:30:40,339 --> 00:30:41,240
So am I.

771
00:30:41,273 --> 00:30:42,441
And so is he.

772
00:30:42,474 --> 00:30:47,213
He's just sometimes better
with lyrics than actual words.

773
00:30:48,247 --> 00:30:49,248
I- I get it.

774
00:30:49,281 --> 00:30:50,182
I get it.

775
00:30:50,216 --> 00:30:52,118
Me too, I- I guess.

776
00:30:52,151 --> 00:30:53,152
I'm just saying,

777
00:30:53,185 --> 00:30:57,957
if you need anyone to talk
to about anything...

778
00:30:57,990 --> 00:31:00,359
Oh, well thank you, but I
think we should probably focus

779
00:31:00,392 --> 00:31:02,328
on the ETA of the bouquet.

780
00:31:02,361 --> 00:31:03,495
Bouquet.

781
00:31:03,529 --> 00:31:04,730
Ok.

782
00:31:04,763 --> 00:31:08,000
And Corrine's texted a few times
about the rehearsal dinner.

783
00:31:08,034 --> 00:31:08,968
A few?

784
00:31:09,001 --> 00:31:10,369
I think I've gotten,
like, twenty already.

785
00:31:10,402 --> 00:31:11,337
That's all?

786
00:31:12,471 --> 00:31:14,440
♪ Yeah, yeah, yeah, ♪

787
00:31:14,473 --> 00:31:17,109
♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na, ♪

788
00:31:17,143 --> 00:31:19,478
♪ Ba-ba-ba-ba-da-da-da, ♪

789
00:31:19,511 --> 00:31:20,947
♪ Woah, ♪

790
00:31:20,980 --> 00:31:22,648
♪ Yeah, yeah, yeah, ♪

791
00:31:22,681 --> 00:31:25,217
♪ Sha-na-na-na-na ♪

792
00:31:25,251 --> 00:31:26,252
Woo-woo!

793
00:31:26,285 --> 00:31:27,219
Nice.

794
00:31:28,054 --> 00:31:30,156
You guys are
sounding good today.

795
00:31:30,189 --> 00:31:33,559
Well, I got a little bit of news
for you before I let you go.

796
00:31:33,592 --> 00:31:35,261
I have a gig.

797
00:31:35,294 --> 00:31:38,364
And the better news is you guys
are singing with me.

798
00:31:38,397 --> 00:31:39,565
We're going on tour?

799
00:31:39,598 --> 00:31:41,367
No, we're not going on tour,
we're going to the backyard

800
00:31:41,400 --> 00:31:42,334
to the gazebo.

801
00:31:43,435 --> 00:31:44,503
We got a wedding this weekend
to sing in Sunday

802
00:31:44,536 --> 00:31:46,472
and I've already cleared it
with all your parents.

803
00:31:46,505 --> 00:31:49,942
The best part is there's gonna
be free food.

804
00:31:49,976 --> 00:31:50,876
What kind of food?

805
00:31:50,909 --> 00:31:53,980
Uh, chicken, fish, pasta,
I don't know.

806
00:31:54,013 --> 00:31:55,581
The bride can't make
her mind up about anything,

807
00:31:55,614 --> 00:31:57,249
but there's for sure gonna
be cake.

808
00:31:58,384 --> 00:32:00,286
So I want you guys to continue
to work on the song

809
00:32:00,319 --> 00:32:02,254
"Someone is You", that's what
we're gonna be singing.

810
00:32:02,288 --> 00:32:04,456
Ally I want you to take
those ad-lib solos.

811
00:32:04,490 --> 00:32:06,125
The rest of us, we're gonna
sing the chorus in unis-

812
00:32:06,158 --> 00:32:07,059
Mick?

813
00:32:07,093 --> 00:32:07,693
Yeah.

814
00:32:07,726 --> 00:32:09,428
Can you pick someone else?

815
00:32:09,461 --> 00:32:10,629
Why?

816
00:32:10,662 --> 00:32:12,331
I just don't want to.

817
00:32:13,832 --> 00:32:15,968
Ok, well listen, that's a wrap
for today, guys, ok?

818
00:32:16,002 --> 00:32:17,236
Great work.

819
00:32:17,269 --> 00:32:18,170
See you Sunday.

820
00:32:18,204 --> 00:32:19,105
Thanks.

821
00:32:19,138 --> 00:32:21,107
Ally, can you stick around
for a second?

822
00:32:28,214 --> 00:32:29,448
Hey.

823
00:32:32,018 --> 00:32:33,719
You know I um...

824
00:32:33,752 --> 00:32:35,321
I asked you to do those solos

825
00:32:35,354 --> 00:32:37,756
'cause I think you have
such a great voice.

826
00:32:37,789 --> 00:32:39,591
Thank you.

827
00:32:39,625 --> 00:32:41,593
But I just can't.

828
00:32:41,627 --> 00:32:43,529
I'll freeze.

829
00:32:43,562 --> 00:32:45,364
Oh, I got ya.

830
00:32:45,397 --> 00:32:48,334
The first time I had to sing
alone I almost fainted.

831
00:32:48,367 --> 00:32:49,735
But then I went on stage
anyway and you know,

832
00:32:49,768 --> 00:32:52,271
when I started to sing,

833
00:32:52,304 --> 00:32:54,640
all that fear just disappeared
in the music.

834
00:32:54,673 --> 00:32:55,607
When was that?

835
00:32:55,641 --> 00:32:57,276
My seventh grade assembly.

836
00:32:59,145 --> 00:33:03,349
You know, the truth is...
I still get nervous.

837
00:33:03,382 --> 00:33:05,217
Before all these shows
I just had,

838
00:33:05,251 --> 00:33:07,119
I was nervous before
every one of them.

839
00:33:07,153 --> 00:33:07,519
Really?

840
00:33:07,553 --> 00:33:08,387
Yeah.

841
00:33:08,420 --> 00:33:09,355
And you know what?

842
00:33:09,388 --> 00:33:10,556
It's ok.

843
00:33:10,589 --> 00:33:14,260
And you got a few days, so
just think about it, alright?

844
00:33:16,662 --> 00:33:18,130
Alright.

845
00:33:41,220 --> 00:33:43,422
What did she do to my office?

846
00:33:54,300 --> 00:33:56,702
What happened to my office?

847
00:33:56,735 --> 00:33:58,837
I was gonna ask you
the same thing.

848
00:33:58,870 --> 00:34:00,606
It's disgusting in there, Mick.

849
00:34:03,175 --> 00:34:04,276
Oh. Well, maybe
I let things slide

850
00:34:04,310 --> 00:34:06,478
after Julie moved away
to college.

851
00:34:06,512 --> 00:34:07,246
Hmm.

852
00:34:09,515 --> 00:34:11,250
So, what do you think?

853
00:34:12,684 --> 00:34:14,586
It's different.

854
00:34:14,620 --> 00:34:16,122
And?

855
00:34:16,155 --> 00:34:18,690
I thought you gave up
the whole staging thing.

856
00:34:18,724 --> 00:34:19,658
I can move it back.

857
00:34:19,691 --> 00:34:20,726
No, no, no. It's nice.

858
00:34:20,759 --> 00:34:22,828
Maybe I'm just used to seeing
it the other way.

859
00:34:22,861 --> 00:34:24,830
Yeah, probably.

860
00:34:24,863 --> 00:34:26,798
I heard your choir today.

861
00:34:26,832 --> 00:34:27,666
Oh, you did?

862
00:34:27,699 --> 00:34:28,600
Yeah, they sounded great.

863
00:34:28,634 --> 00:34:29,401
Thanks.

864
00:34:29,435 --> 00:34:31,337
One of the girls
has stage fright.

865
00:34:31,370 --> 00:34:32,304
Awe.

866
00:34:32,338 --> 00:34:34,140
Well, maybe you can tell her
how you overcame

867
00:34:34,173 --> 00:34:35,507
your fear of staging.

868
00:34:35,541 --> 00:34:37,676
I'm not sure that I had
but thanks for the tip.

869
00:34:37,709 --> 00:34:38,710
You're welcome.

870
00:34:38,744 --> 00:34:40,546
Look how much better
that looks.

871
00:34:40,579 --> 00:34:41,580
I don't see it.

872
00:34:43,849 --> 00:34:44,850
Oh, it's Corrine.

873
00:34:44,883 --> 00:34:46,652
They are on their way.

874
00:34:46,685 --> 00:34:47,586
What?

875
00:34:47,619 --> 00:34:49,155
They were supposed to come
up this weekend

876
00:34:49,188 --> 00:34:50,088
with everyone else.

877
00:34:50,122 --> 00:34:51,790
No, they decided to come
a few days early.

878
00:34:51,823 --> 00:34:54,126
Oh, no, no, no, this is
a big red flag.

879
00:34:54,160 --> 00:34:55,161
You know, she's an editor.

880
00:34:55,194 --> 00:34:57,763
Editors change their minds
over and over again.

881
00:34:57,796 --> 00:34:58,830
They're never satisfied.

882
00:34:58,864 --> 00:35:00,466
And you know this how?

883
00:35:00,499 --> 00:35:02,134
Well, we did the wedding
for the editor

884
00:35:02,168 --> 00:35:03,669
of the Vermont Maple Newsletter.

885
00:35:03,702 --> 00:35:04,803
Oh. Never heard of 'em.

886
00:35:04,836 --> 00:35:07,373
Well, people around here have
and she was very picky.

887
00:35:07,406 --> 00:35:09,675
Well, Corrine edits
children's books.

888
00:35:09,708 --> 00:35:10,809
That's even worse.

889
00:35:10,842 --> 00:35:13,712
She'll be all about fairy tales
and happy endings now.

890
00:35:13,745 --> 00:35:15,247
This could be a nightmare.

891
00:35:15,281 --> 00:35:15,947
Oh, wow.

892
00:35:15,981 --> 00:35:17,516
The chairs look great like that.

893
00:35:17,549 --> 00:35:18,450
Thank you.

894
00:35:18,484 --> 00:35:19,618
You're the future
of the hotel industry.

895
00:35:19,651 --> 00:35:20,886
What do you think?

896
00:35:20,919 --> 00:35:22,654
I think that if the quality
of service

897
00:35:22,688 --> 00:35:23,589
is as good as this place is

898
00:35:23,622 --> 00:35:25,491
than your guests could sit
on wood stumps.

899
00:35:26,592 --> 00:35:27,493
I like that.

900
00:35:27,526 --> 00:35:29,228
'Cause I got a lot of wood
stumps out back.

901
00:35:29,261 --> 00:35:31,430
You don't have to side
with my dad.

902
00:35:31,463 --> 00:35:31,863
I don't?

903
00:35:31,897 --> 00:35:32,664
No.

904
00:35:32,698 --> 00:35:33,532
Oh.

905
00:35:33,565 --> 00:35:35,701
Well in that case I like
it where it is.

906
00:35:35,734 --> 00:35:36,635
What do you know?

907
00:35:36,668 --> 00:35:37,603
You live in a dorm.

908
00:35:37,636 --> 00:35:39,738
Actually he lives in
an off-campus apartment.

909
00:35:39,771 --> 00:35:41,240
Not helping.

910
00:35:48,680 --> 00:35:50,582
He is really warming up
to me.

911
00:35:50,616 --> 00:35:51,550
I told you he would.

912
00:35:51,583 --> 00:35:53,952
By the end of the summer
you'll be best buds.

913
00:35:53,985 --> 00:35:55,521
I'm just hoping
I'm still alive.

914
00:35:55,554 --> 00:35:57,723
Oh you'll be alive, just
living in the next town.

915
00:35:57,756 --> 00:35:59,258
Great.

916
00:36:09,268 --> 00:36:09,901
We're here!

917
00:36:09,935 --> 00:36:10,736
You made it.

918
00:36:10,769 --> 00:36:13,439
I can't tell you how excited
we are.

919
00:36:13,472 --> 00:36:14,373
Oh.

920
00:36:14,406 --> 00:36:14,806
And thanks for letting us
come up early.

921
00:36:14,840 --> 00:36:15,941
Oh, of course.

922
00:36:15,974 --> 00:36:16,908
No problem.

923
00:36:16,942 --> 00:36:18,310
Did you get my text
about the extra names?

924
00:36:18,344 --> 00:36:18,944
I did.

925
00:36:18,977 --> 00:36:20,011
Wait, what extra names?

926
00:36:20,045 --> 00:36:24,416
My dad wanted to add a few
extra business clients.

927
00:36:24,450 --> 00:36:26,452
I thought we said only
close friends and family.

928
00:36:26,485 --> 00:36:29,488
It's just a couple more, you
won't even notice, I promise.

929
00:36:29,521 --> 00:36:33,859
I've just had so many
last minute ideas.

930
00:36:33,892 --> 00:36:34,660
Oh, wow.

931
00:36:34,693 --> 00:36:35,961
Here, let me help you
with that.

932
00:36:35,994 --> 00:36:38,930
I think that's everything.

933
00:36:38,964 --> 00:36:41,300
And I know we've already
agreed on the cake

934
00:36:41,333 --> 00:36:43,869
but I'm hoping you haven't
ordered it yet, have you?

935
00:36:43,902 --> 00:36:45,237
Well actually, I have-

936
00:36:45,271 --> 00:36:47,406
Because I'm re-thinking
the colour palate

937
00:36:47,439 --> 00:36:50,876
and we need to talk
about designing the logo.

938
00:36:50,909 --> 00:36:51,910
Logo?

939
00:36:51,943 --> 00:36:52,844
Don't you love it?

940
00:36:52,878 --> 00:36:53,579
Yes.

941
00:36:53,612 --> 00:36:54,713
It came to me
on the drive up.

942
00:36:54,746 --> 00:36:56,014
A couple's logo.

943
00:36:56,047 --> 00:36:57,949
Napkins and place settings.

944
00:36:57,983 --> 00:36:59,251
I love it.

945
00:36:59,518 --> 00:37:01,420
What colours are you thinking?

946
00:37:03,489 --> 00:37:04,990
You ok?

947
00:37:05,023 --> 00:37:05,891
Yeah. Yeah.

948
00:37:05,924 --> 00:37:08,026
She just gets swept up.

949
00:37:08,059 --> 00:37:08,894
It's weddings.

950
00:37:08,927 --> 00:37:09,995
I see it a lot.

951
00:37:10,028 --> 00:37:12,631
Me too, at the last two venues.

952
00:37:12,664 --> 00:37:13,499
What?

953
00:37:13,532 --> 00:37:15,467
Oh, her family's really
into weddings.

954
00:37:15,501 --> 00:37:18,304
Her sister had this
giant production.

955
00:37:18,337 --> 00:37:20,306
Her parents vow renewals
were just as big.

956
00:37:20,339 --> 00:37:21,607
You know, between you and me
I can't believe

957
00:37:21,640 --> 00:37:23,475
we finally have a place
and a date.

958
00:37:23,509 --> 00:37:25,344
Well, as long as the place
is here

959
00:37:25,377 --> 00:37:26,978
and the date is this Sunday.

960
00:37:27,012 --> 00:37:28,280
Yeah.

961
00:37:28,314 --> 00:37:29,448
She loves the Inn.

962
00:37:29,481 --> 00:37:30,048
She just-

963
00:37:30,081 --> 00:37:31,817
She's a bride.

964
00:37:31,850 --> 00:37:33,752
You might wanna add the word
"zilla" to that one.

965
00:37:39,691 --> 00:37:42,294
Well, it looks like you poached
the wrong egg, partner.

966
00:37:42,328 --> 00:37:43,795
Oh, calm down.

967
00:37:43,829 --> 00:37:44,996
It's just wedding jitters.

968
00:37:45,030 --> 00:37:47,899
A wedding she's apparently
been planning her entire life.

969
00:37:47,933 --> 00:37:50,736
I mean, she's changed the menu,
she's changed the flowers...

970
00:37:50,769 --> 00:37:51,670
a couple's logo?

971
00:37:51,703 --> 00:37:52,471
Who has a couple's logo?

972
00:37:52,504 --> 00:37:54,005
The Inn doesn't even have
a logo.

973
00:37:54,039 --> 00:37:56,041
I was thinking we should
have a logo.

974
00:37:56,074 --> 00:37:58,710
Well, you can put that
on my to-do list.

975
00:37:58,744 --> 00:37:59,945
I don't know how the bakery
is gonna feel

976
00:37:59,978 --> 00:38:01,780
about re-designing this cake,
either.

977
00:38:01,813 --> 00:38:03,549
Hey, we can handle one bride.

978
00:38:03,582 --> 00:38:05,617
It'll be a walk in the park.

979
00:38:05,651 --> 00:38:06,652
Yeah.

980
00:38:07,519 --> 00:38:08,687
Jurassic Park.

981
00:38:09,955 --> 00:38:11,289
Grumpy.

982
00:38:22,868 --> 00:38:25,036
Oh, wow!

983
00:38:25,070 --> 00:38:26,805
Are those all the new cakes?

984
00:38:26,838 --> 00:38:27,539
Yes.

985
00:38:27,573 --> 00:38:28,807
Yeah.

986
00:38:28,840 --> 00:38:31,410
We've got vanilla bundt cake,
angel food with raspberry cream,

987
00:38:31,443 --> 00:38:33,479
and last but not least,
red velvet.

988
00:38:33,512 --> 00:38:34,045
Mmm.

989
00:38:34,079 --> 00:38:34,846
They all look so good.

990
00:38:34,880 --> 00:38:37,082
I don't know which
to try first.

991
00:38:37,115 --> 00:38:39,551
And, by the way, I love all
your ideas.

992
00:38:39,585 --> 00:38:41,520
Your signature cocktail
is brilliant.

993
00:38:41,553 --> 00:38:42,554
Oh, good!

994
00:38:42,588 --> 00:38:43,722
Hey, where- where's Chris?

995
00:38:43,755 --> 00:38:45,857
Oh, he's opting out
of cake tasting.

996
00:38:45,891 --> 00:38:48,093
If it were up to him we'd have
a bag of doughnuts.

997
00:38:49,395 --> 00:38:50,496
I like doughnuts.

998
00:38:50,529 --> 00:38:52,898
Me too, but not for a wedding.

999
00:38:52,931 --> 00:38:53,699
Sit, you two.

1000
00:38:53,732 --> 00:38:54,265
Dig in.

1001
00:38:54,299 --> 00:38:54,866
You can help me decide.

1002
00:38:54,900 --> 00:38:55,767
Ok.

1003
00:38:55,801 --> 00:38:56,735
If you insist.

1004
00:38:59,037 --> 00:39:02,408
I can't believe this is finally
happening.

1005
00:39:02,441 --> 00:39:03,442
I shouldn't admit this,

1006
00:39:03,475 --> 00:39:06,845
but I've had a subscription
to Bride magazine

1007
00:39:06,878 --> 00:39:08,013
since I was seventeen.

1008
00:39:09,715 --> 00:39:11,082
So no pressure then.

1009
00:39:11,116 --> 00:39:12,117
No pressure.

1010
00:39:12,150 --> 00:39:14,386
As long as it's the best day
of my entire life.

1011
00:39:15,120 --> 00:39:17,022
Ok.

1012
00:39:17,055 --> 00:39:19,791
I'm the last in my family
to get married.

1013
00:39:19,825 --> 00:39:21,560
My sister's wedding?

1014
00:39:21,593 --> 00:39:22,428
Amazing.

1015
00:39:22,461 --> 00:39:24,696
It was on the cover of
Weddings Now.

1016
00:39:24,730 --> 00:39:28,800
There was a pool with lily pads
that lit up when she walked by.

1017
00:39:28,834 --> 00:39:29,735
Wow.

1018
00:39:29,768 --> 00:39:30,301
Mmmhmm.

1019
00:39:30,335 --> 00:39:31,336
I could look into that.

1020
00:39:31,369 --> 00:39:33,038
I could look into floating
lights on the lake.

1021
00:39:33,071 --> 00:39:33,805
Really?

1022
00:39:33,839 --> 00:39:34,305
Yeah.

1023
00:39:34,339 --> 00:39:35,674
That'd be amazing.

1024
00:39:35,707 --> 00:39:36,642
Thank you.

1025
00:39:40,045 --> 00:39:41,379
Mmm.

1026
00:39:42,213 --> 00:39:44,450
I love all of these.

1027
00:39:45,717 --> 00:39:50,889
But... I really want something
unforgettable.

1028
00:39:50,922 --> 00:39:52,624
Ok, unforgettable.

1029
00:39:52,658 --> 00:39:53,158
Hmm.

1030
00:39:53,191 --> 00:39:55,527
What about...

1031
00:39:55,561 --> 00:39:58,764
I don't know, just a big
giant cupcake tree?

1032
00:39:58,797 --> 00:40:01,967
Good idea but one of my
bridesmaids already did that

1033
00:40:02,000 --> 00:40:03,502
at her engagement party.

1034
00:40:03,535 --> 00:40:05,036
Oh.

1035
00:40:05,070 --> 00:40:06,505
Ok.

1036
00:40:08,907 --> 00:40:10,476
I got it.

1037
00:40:10,509 --> 00:40:13,479
What do you think
about personalized cakes

1038
00:40:13,512 --> 00:40:16,181
so each guest gets
their own small cake?

1039
00:40:16,214 --> 00:40:17,716
Personalized cakes?

1040
00:40:17,749 --> 00:40:18,750
Yeah.

1041
00:40:18,784 --> 00:40:20,452
Oh, I love it!

1042
00:40:22,821 --> 00:40:24,856
Ok, so 26 small cakes.

1043
00:40:24,890 --> 00:40:25,423
26-

1044
00:40:25,457 --> 00:40:26,525
Actually, it's 32 now.

1045
00:40:26,558 --> 00:40:31,096
And, ugh, possibly 33 if
Uncle Ted brings a plus one.

1046
00:40:31,129 --> 00:40:32,197
We're gonna need to call
the bakery.

1047
00:40:32,230 --> 00:40:32,931
You know what?

1048
00:40:32,964 --> 00:40:33,865
Better make it 34.

1049
00:40:33,899 --> 00:40:34,299
Yep.

1050
00:40:34,332 --> 00:40:35,501
Just to be safe.

1051
00:40:35,534 --> 00:40:38,904
And we should probably lock down
the ring bearer situation.

1052
00:40:38,937 --> 00:40:41,673
My sister's ring bearer
was her French bulldog.

1053
00:40:41,707 --> 00:40:45,143
It was definitely a highlight
and unforgettable.

1054
00:40:45,176 --> 00:40:48,680
Do you have any super cute
nieces or nephews?

1055
00:40:48,714 --> 00:40:53,184
One niece, but she's 16
and just dyed her hair green.

1056
00:40:53,218 --> 00:40:55,521
That could be unforgettable.

1057
00:40:55,554 --> 00:40:57,656
Don't worry, we'll figure
something out.

1058
00:40:57,689 --> 00:40:58,690
Thank you.

1059
00:40:58,724 --> 00:40:59,625
Yeah.

1060
00:41:03,995 --> 00:41:04,796
Hey.

1061
00:41:04,830 --> 00:41:05,831
Hey.

1062
00:41:05,864 --> 00:41:07,098
Thanks for jumping in here
at the last minute.

1063
00:41:07,132 --> 00:41:09,034
Yeah, I'm happy to help.

1064
00:41:09,067 --> 00:41:11,136
Dare I ask the latest
head count?

1065
00:41:11,169 --> 00:41:13,238
Well, there's at least
two as of now.

1066
00:41:13,271 --> 00:41:14,205
Bride and groom?

1067
00:41:14,239 --> 00:41:16,141
No, you and me.

1068
00:41:16,174 --> 00:41:18,109
Leak down here?

1069
00:41:18,143 --> 00:41:19,077
That's it.

1070
00:41:19,110 --> 00:41:21,513
Are you sure you don't wanna
call a plumber?

1071
00:41:21,547 --> 00:41:23,048
You remember what happened
at the Melman wedding?

1072
00:41:23,081 --> 00:41:24,983
I think I can handle one leak.

1073
00:41:25,016 --> 00:41:26,217
Alright.

1074
00:41:26,251 --> 00:41:29,821
Well maybe when you're done
with that you can handle this.

1075
00:41:29,855 --> 00:41:31,189
It's from Olivia.

1076
00:41:31,222 --> 00:41:32,724
Is that another to-do list?

1077
00:41:32,758 --> 00:41:33,792
Yeah.

1078
00:41:34,993 --> 00:41:36,662
Read it.

1079
00:41:36,695 --> 00:41:40,632
Uh, tivoli lights, votive
candles, candles, aroma candles,

1080
00:41:40,666 --> 00:41:41,533
citronella candles...

1081
00:41:41,567 --> 00:41:43,735
What, are we opening
a wax museum here?

1082
00:41:43,769 --> 00:41:46,237
I know this isn't really how you
imagined things going with her

1083
00:41:46,271 --> 00:41:48,740
but maybe this really is
all for the best.

1084
00:41:48,774 --> 00:41:50,676
I mean, you guys are getting
to know each other again.

1085
00:41:50,709 --> 00:41:52,578
No, this wasn't the plan.

1086
00:41:52,611 --> 00:41:54,880
Me running errands and
working 24/7 together.

1087
00:41:54,913 --> 00:41:56,882
Well, at least you have
a plan now.

1088
00:41:56,915 --> 00:41:58,984
Or a list, anyway.

1089
00:41:59,017 --> 00:42:00,018
I can still fire you.

1090
00:42:00,051 --> 00:42:01,953
Alright. You're the boss.

1091
00:42:01,987 --> 00:42:04,022
Technically Olivia's actually
the boss now...

1092
00:42:04,055 --> 00:42:05,056
I heard that!

1093
00:42:32,283 --> 00:42:33,952
I think you should do it.

1094
00:42:33,985 --> 00:42:34,352
Really?

1095
00:42:34,385 --> 00:42:35,053
Mmmhmm.

1096
00:42:35,086 --> 00:42:36,054
Oh, there's our happy couple.

1097
00:42:36,087 --> 00:42:36,955
Oh!

1098
00:42:36,988 --> 00:42:39,057
I'm so glad you're here.

1099
00:42:39,090 --> 00:42:40,191
We need a second opinion.

1100
00:42:40,225 --> 00:42:41,927
Cummerbund or no cummerbund?

1101
00:42:41,960 --> 00:42:43,895
Oh, I've never been a fan
of the 'bund.

1102
00:42:43,929 --> 00:42:45,897
Ditto that.

1103
00:42:45,931 --> 00:42:47,198
Ok.

1104
00:42:47,232 --> 00:42:48,700
No cummerbund.

1105
00:42:50,101 --> 00:42:51,903
But you look so handsome.

1106
00:42:51,937 --> 00:42:54,205
And when am I ever gonna get
to see you in a a tux again?

1107
00:42:54,239 --> 00:42:57,042
And don't say Halloween.

1108
00:42:57,075 --> 00:42:57,843
What do you think?

1109
00:42:57,876 --> 00:42:59,110
Tux or suit?

1110
00:42:59,144 --> 00:42:59,945
Me?

1111
00:42:59,978 --> 00:43:01,146
Mmmhmm.

1112
00:43:01,179 --> 00:43:02,781
Oh, I'm probably not the right
person to ask about this.

1113
00:43:02,814 --> 00:43:04,816
I... I suggest be yourself.

1114
00:43:04,850 --> 00:43:06,384
That way when you look back
on these wedding pictures

1115
00:43:06,417 --> 00:43:08,954
years from now you won't see
two strangers.

1116
00:43:08,987 --> 00:43:10,121
Thank you.

1117
00:43:10,155 --> 00:43:12,190
Sorry, looks like the tux
is out.

1118
00:43:15,794 --> 00:43:16,594
Ooh.

1119
00:43:16,628 --> 00:43:17,696
Olivia's locked down
the new flowers.

1120
00:43:17,729 --> 00:43:21,166
And wait until you see the cakes
she's come up with.

1121
00:43:21,199 --> 00:43:22,000
Cakes?

1122
00:43:22,033 --> 00:43:22,533
Mmmhmm.

1123
00:43:22,567 --> 00:43:23,835
As in more than one?

1124
00:43:23,869 --> 00:43:25,003
A lot more.

1125
00:43:25,036 --> 00:43:27,205
Every idea I have, she turns
it into something better.

1126
00:43:27,238 --> 00:43:28,239
She's amazing.

1127
00:43:28,273 --> 00:43:30,141
Of course, you already
know that.

1128
00:43:30,175 --> 00:43:32,844
So we're done here, right?

1129
00:43:32,878 --> 00:43:33,845
Almost.

1130
00:43:33,879 --> 00:43:35,681
I just want to check out
a couple more bowties.

1131
00:43:35,714 --> 00:43:37,082
It'll be just a sec.

1132
00:43:40,886 --> 00:43:42,053
Hey, Mick.

1133
00:43:42,087 --> 00:43:43,722
You're a musician.

1134
00:43:43,755 --> 00:43:45,256
Been married a lot, right?

1135
00:43:45,290 --> 00:43:46,024
No, no.

1136
00:43:46,057 --> 00:43:47,125
Just once.

1137
00:43:47,158 --> 00:43:48,393
Oh.

1138
00:43:48,426 --> 00:43:51,062
You know, I always thought we'd
go with a justice of the peace.

1139
00:43:51,096 --> 00:43:53,198
Tie a couple tin cans
to the back of the old car

1140
00:43:53,231 --> 00:43:54,733
and head off into the sunset.

1141
00:43:54,766 --> 00:43:58,770
Well, we have great sunsets
and we have tin cans.

1142
00:43:58,804 --> 00:44:01,272
I'm just not sure where
Olivia moved the recycling bins.

1143
00:44:01,306 --> 00:44:02,173
I'm guessing you're
going through

1144
00:44:02,207 --> 00:44:04,242
a little something yourself?

1145
00:44:04,275 --> 00:44:05,944
I guess you could say that.

1146
00:44:05,977 --> 00:44:07,846
Guess we've all got
our issues, huh?

1147
00:44:07,879 --> 00:44:10,215
But yours are gonna end Sunday.

1148
00:44:10,248 --> 00:44:11,282
One can only hope.

1149
00:44:12,718 --> 00:44:14,019
Look at these.

1150
00:44:16,387 --> 00:44:17,856
What do you think?

1151
00:44:19,457 --> 00:44:22,894
Uh... they're, uh... colourful.

1152
00:44:22,928 --> 00:44:27,098
I'm leaning to this one
or this one.

1153
00:44:27,132 --> 00:44:28,700
Yeah, um...

1154
00:44:34,973 --> 00:44:38,209
Ok, I'm gonna go turn
the power back on.

1155
00:44:38,243 --> 00:44:39,177
Be careful.

1156
00:44:39,210 --> 00:44:40,946
Don't worry, I will.

1157
00:44:41,813 --> 00:44:42,914
Hey!

1158
00:44:42,948 --> 00:44:44,315
Looking good.

1159
00:44:44,349 --> 00:44:45,216
Yeah.

1160
00:44:49,888 --> 00:44:51,790
Olivia, do you think you could
talk to my dad

1161
00:44:51,823 --> 00:44:53,358
about cutting Wyatt some slack?

1162
00:44:53,391 --> 00:44:56,327
He's so overprotective.

1163
00:44:56,361 --> 00:44:58,797
Especially since I went off
to school.

1164
00:44:58,830 --> 00:45:01,366
Honey, it's just a parent thing.

1165
00:45:01,399 --> 00:45:02,333
Trust me.

1166
00:45:02,367 --> 00:45:05,503
So... you'll talk to him?

1167
00:45:05,536 --> 00:45:08,807
Of course, but I doubt
he'll listen to me.

1168
00:45:08,840 --> 00:45:10,809
I wouldn't be so sure
about that.

1169
00:45:13,845 --> 00:45:17,248
Can I... tell you something?

1170
00:45:17,282 --> 00:45:21,787
Well, yeah honey, anything.

1171
00:45:21,820 --> 00:45:25,190
I really like Wyatt.

1172
00:45:25,223 --> 00:45:30,095
I think I might even love him.

1173
00:45:30,128 --> 00:45:32,497
Oh.

1174
00:45:32,530 --> 00:45:34,465
Is it your first love?

1175
00:45:34,499 --> 00:45:36,501
Yeah.

1176
00:45:36,534 --> 00:45:38,103
Don't tell my dad.

1177
00:45:38,136 --> 00:45:40,105
I won't.

1178
00:45:40,138 --> 00:45:41,940
Ok.

1179
00:45:41,973 --> 00:45:44,109
Do you remember
your first love?

1180
00:45:44,142 --> 00:45:48,379
Yeah, well, sometimes
I wish I didn't.

1181
00:45:48,413 --> 00:45:49,948
My dad?

1182
00:45:49,981 --> 00:45:51,016
Yeah.

1183
00:45:51,049 --> 00:45:54,085
I always heard you never
get over your first love.

1184
00:45:54,119 --> 00:45:55,320
Is that true?

1185
00:45:58,990 --> 00:46:00,258
I'll take that as a yes.

1186
00:46:00,291 --> 00:46:00,926
Julie!

1187
00:46:00,959 --> 00:46:02,794
I'm gonna go check on Wyatt.

1188
00:46:33,624 --> 00:46:35,894
They're playing our song.

1189
00:46:38,063 --> 00:46:41,199
I thought our song was
"The Long and Winding Road".

1190
00:46:43,334 --> 00:46:45,303
Care to check out
the dance floor?

1191
00:46:45,336 --> 00:46:48,006
It's job-related.

1192
00:46:52,944 --> 00:46:54,279
Wow.

1193
00:46:54,312 --> 00:46:57,148
You're pretty good.

1194
00:46:57,182 --> 00:47:00,118
Do you remember the first time
we danced slow?

1195
00:47:00,151 --> 00:47:05,056
Yeah, it was in the laundry
room, with the doors.

1196
00:47:05,090 --> 00:47:07,192
Do you remember how
the flaurescent lights

1197
00:47:07,225 --> 00:47:09,560
reflected in your hair?

1198
00:47:09,594 --> 00:47:11,196
Yeah, you?

1199
00:47:11,229 --> 00:47:14,199
You were out of detergent
and asked to borrow a quarter.

1200
00:47:14,232 --> 00:47:15,200
Did not.

1201
00:47:15,233 --> 00:47:17,002
Yes, you did.

1202
00:47:21,306 --> 00:47:23,909
Everything ok?

1203
00:47:23,942 --> 00:47:27,245
I forgot to confirm the
personalized ice sculptures.

1204
00:47:27,278 --> 00:47:29,214
Personal ice sculptures?

1205
00:47:29,247 --> 00:47:30,248
It's summer.

1206
00:47:30,281 --> 00:47:34,519
Yeah, they melt in the cup
and you drink them.

1207
00:47:35,686 --> 00:47:37,889
Why is it starting to feel
like the platinum package

1208
00:47:37,923 --> 00:47:39,090
around here?

1209
00:47:39,124 --> 00:47:42,961
Uh... would that be so bad?

1210
00:47:42,994 --> 00:47:45,363
This was supposed to be
a small, intimate wedding.

1211
00:47:45,396 --> 00:47:48,366
Yeah, well now it's gonna be
large and less intimate.

1212
00:47:51,436 --> 00:47:52,237
What the...?

1213
00:47:53,471 --> 00:47:55,040
Sorry! Sorry.

1214
00:47:59,077 --> 00:48:00,511
Did you do that on purpose?

1215
00:48:00,545 --> 00:48:01,446
No.

1216
00:48:01,479 --> 00:48:03,448
I was momentarily blinded
by all of this.

1217
00:48:03,481 --> 00:48:05,050
This is what the bride wants.

1218
00:48:05,083 --> 00:48:06,584
Well, until one of you changes
your mind.

1219
00:48:06,617 --> 00:48:07,986
What do you mean
"one of us"?

1220
00:48:08,019 --> 00:48:10,288
It just feels like
you're overly involved.

1221
00:48:10,321 --> 00:48:11,689
No, I'm not.

1222
00:48:11,722 --> 00:48:13,391
I'm just doing what
the bride wants.

1223
00:48:13,424 --> 00:48:15,060
Well, what if she doesn't know
what she wants?

1224
00:48:15,093 --> 00:48:16,127
What is the groom
supposed to do?

1225
00:48:16,161 --> 00:48:17,628
Stand around and change
his tie?

1226
00:48:17,662 --> 00:48:19,597
What are you saying,
exactly?

1227
00:48:19,630 --> 00:48:21,366
It just- there comes a point,
Olivia,

1228
00:48:21,399 --> 00:48:24,135
where you have to decide
how you want things.

1229
00:48:24,169 --> 00:48:26,972
Well, I guess we haven't reached
that point yet, have we?

1230
00:48:27,005 --> 00:48:28,940
Well, apparently we haven't.

1231
00:48:28,974 --> 00:48:30,008
You know what?

1232
00:48:30,041 --> 00:48:31,376
I'm gonna say goodnight.

1233
00:48:31,409 --> 00:48:33,111
It feels late.

1234
00:48:34,812 --> 00:48:35,346
Well, you know what they say,
never go to bed mad,

1235
00:48:35,380 --> 00:48:35,880
just stay up and fight.

1236
00:48:35,913 --> 00:48:38,216
That's for couples!

1237
00:49:21,159 --> 00:49:23,228
How can I help you?

1238
00:49:23,261 --> 00:49:25,363
What is a personal
ice sculpture?

1239
00:49:27,265 --> 00:49:30,301
I don't
understand the question.

1240
00:49:30,335 --> 00:49:32,137
You and me both.

1241
00:49:49,054 --> 00:49:50,588
Wyatt Earp.

1242
00:49:53,258 --> 00:49:56,561
Wyatt Earp is famous for
the gunfight at the OK corral.

1243
00:49:56,594 --> 00:50:02,300
Wyatt Earp is also known as
a lawman, a saloon keeper,

1244
00:50:02,333 --> 00:50:03,368
a gambler.

1245
00:50:03,401 --> 00:50:04,569
What're you doing?

1246
00:50:04,602 --> 00:50:05,603
Oh, hey.

1247
00:50:05,636 --> 00:50:07,505
Just uh, Googling.

1248
00:50:07,538 --> 00:50:09,107
Wyatt Earp?

1249
00:50:09,140 --> 00:50:11,476
Yeah, I was thinking of writing
a country song.

1250
00:50:11,509 --> 00:50:12,743
Or um, buying a horse.

1251
00:50:12,777 --> 00:50:16,514
Dad, I really wish you'd stop
worrying about my relationship

1252
00:50:16,547 --> 00:50:18,249
and focus on your own.

1253
00:50:18,283 --> 00:50:20,118
Unless you wanna be alone
with the ducks again.

1254
00:50:20,151 --> 00:50:20,985
I like the ducks.

1255
00:50:21,018 --> 00:50:23,388
Because they fly south
for the winter?

1256
00:50:23,421 --> 00:50:25,256
Hey, it's not like
I'm not trying, here.

1257
00:50:25,290 --> 00:50:26,791
She's completely
taken over.

1258
00:50:26,824 --> 00:50:28,293
Even my desk.

1259
00:50:28,326 --> 00:50:30,195
It's now a partner's desk,
and she's moving things

1260
00:50:30,228 --> 00:50:31,262
and she's staging things-

1261
00:50:31,296 --> 00:50:33,264
This place needed
change, dad.

1262
00:50:33,298 --> 00:50:35,466
It's silly to get upset
about a desk.

1263
00:50:35,500 --> 00:50:37,368
And do you know how long
I've been trying to get you

1264
00:50:37,402 --> 00:50:39,737
to cover those hideous chairs
in the lobby?

1265
00:50:39,770 --> 00:50:40,805
It's like your music.

1266
00:50:40,838 --> 00:50:42,740
You can't just keep singing
the same old songs,

1267
00:50:42,773 --> 00:50:44,409
you need to write new ones.

1268
00:50:44,442 --> 00:50:45,042
Don't do that.

1269
00:50:45,076 --> 00:50:46,677
Don't use a music analogy.

1270
00:50:46,711 --> 00:50:48,746
I learned from the master.

1271
00:50:48,779 --> 00:50:52,550
Look, I know you're used to
running this place by yourself

1272
00:50:52,583 --> 00:50:53,718
but you wanted a partner.

1273
00:50:53,751 --> 00:50:56,687
Yes, a silent partner and it
wasn't supposed to be her.

1274
00:50:56,721 --> 00:50:58,456
Ok, so it's complicated
but it's new

1275
00:50:58,489 --> 00:51:01,326
and you'll get used to things
and, dad,

1276
00:51:01,359 --> 00:51:04,862
I really think you two
make a good team.

1277
00:51:04,895 --> 00:51:08,766
And there's no "i" in "team",
right?

1278
00:51:08,799 --> 00:51:11,636
A music analogy
and a sports analogy?

1279
00:51:11,669 --> 00:51:13,171
Really?

1280
00:51:15,173 --> 00:51:18,409
Ok. I will try to be
more hospitable.

1281
00:51:18,443 --> 00:51:20,511
You are in the hospitality
business.

1282
00:51:20,545 --> 00:51:21,546
Mmmhmm.

1283
00:51:21,579 --> 00:51:24,182
Welcome to the partnership
at Willow Lake Inn.

1284
00:51:25,783 --> 00:51:27,652
Here.

1285
00:51:27,685 --> 00:51:29,354
Take Wyatt Earp out to dinner.

1286
00:51:32,657 --> 00:51:34,359
Thanks, dad.

1287
00:51:50,608 --> 00:51:51,776
Got a delivery, Mick.

1288
00:51:51,809 --> 00:51:53,911
Thanks, Jerry.

1289
00:51:53,944 --> 00:51:56,714
It's not for you,
it's for Olivia Parsons?

1290
00:51:56,747 --> 00:51:58,649
Oh, yeah, I'll take it.

1291
00:51:58,683 --> 00:52:00,785
Wow, you've really made some
changes around here.

1292
00:52:00,818 --> 00:52:02,553
The place has never looked
this good.

1293
00:52:02,587 --> 00:52:04,355
Yeah, a lot of changes.

1294
00:52:04,389 --> 00:52:06,291
Well, let me know
if you're hiring.

1295
00:52:06,324 --> 00:52:08,193
I could always use
a second job.

1296
00:52:08,226 --> 00:52:10,228
I'll let management know.

1297
00:52:12,230 --> 00:52:15,933
Could you also get management
to approve the new menu?

1298
00:52:15,966 --> 00:52:19,770
I'll try but management's
very busy.

1299
00:52:19,804 --> 00:52:21,672
Hmm-mmm.

1300
00:52:21,706 --> 00:52:24,542
You know, this place really
has never looked so good.

1301
00:52:32,683 --> 00:52:33,551
Hey, mom.

1302
00:52:33,584 --> 00:52:34,785
Hi, honey.

1303
00:52:34,819 --> 00:52:37,922
Don't worry, the Gordon house
is staged and it looks fab.

1304
00:52:37,955 --> 00:52:40,791
Oh, actually I just called
to tell you I miss you.

1305
00:52:40,825 --> 00:52:42,427
I miss you, too.

1306
00:52:42,460 --> 00:52:43,561
How's it going?

1307
00:52:43,594 --> 00:52:44,795
The wedding?

1308
00:52:44,829 --> 00:52:46,564
No, you and Mick.

1309
00:52:46,597 --> 00:52:48,199
And the new chapter.

1310
00:52:48,233 --> 00:52:50,801
Actually, I wouldn't mind
skipping this chapter.

1311
00:52:50,835 --> 00:52:51,969
I knew it.

1312
00:52:52,002 --> 00:52:53,804
You're taking over the Inn,
aren't you?

1313
00:52:53,838 --> 00:52:55,806
Or the entire state of Vermont?

1314
00:52:55,840 --> 00:52:59,644
No, I- I'm not.

1315
00:52:59,677 --> 00:53:01,812
Well, maybe a little.

1316
00:53:01,846 --> 00:53:04,582
But I- I'm trying not to.

1317
00:53:04,615 --> 00:53:06,717
Mom, take a step back.

1318
00:53:06,751 --> 00:53:08,453
Or maybe two.

1319
00:53:08,486 --> 00:53:09,354
You're right.

1320
00:53:09,387 --> 00:53:09,954
Ok.

1321
00:53:09,987 --> 00:53:12,523
I'm... I'm stepping.

1322
00:53:13,991 --> 00:53:15,693
Oh, hey honey,
I gotta go.

1323
00:53:15,726 --> 00:53:17,328
Tell him I say hi!

1324
00:53:17,362 --> 00:53:17,728
I will.

1325
00:53:17,762 --> 00:53:18,729
I love you.

1326
00:53:18,763 --> 00:53:19,430
Love you.

1327
00:53:19,464 --> 00:53:20,498
Mwah.

1328
00:53:25,503 --> 00:53:26,571
Delivery.

1329
00:53:26,937 --> 00:53:28,373
Oh.

1330
00:53:28,906 --> 00:53:29,740
Thank you.

1331
00:53:29,774 --> 00:53:31,976
Personalized sculptures?

1332
00:53:32,009 --> 00:53:33,678
You don't even wanna ask.

1333
00:53:40,685 --> 00:53:42,253
I want to apologize.

1334
00:53:43,888 --> 00:53:45,089
Me too.

1335
00:53:45,122 --> 00:53:47,992
I think I kinda dropped you
on purpose on the dance floor.

1336
00:53:48,025 --> 00:53:50,461
I think I kinda have been
over-involved.

1337
00:53:50,495 --> 00:53:53,431
The truth is I think you're
doing a really good job.

1338
00:53:53,464 --> 00:53:53,764
Really?

1339
00:53:53,798 --> 00:53:55,032
Yeah.

1340
00:53:55,065 --> 00:53:57,568
I'm just having a little trouble
getting used to working for you-

1341
00:53:57,602 --> 00:53:58,503
I mean with you.

1342
00:53:59,537 --> 00:54:02,039
Well, if you ever wanna
jump in on the nup-ops

1343
00:54:02,072 --> 00:54:03,541
feel free to say "I do".

1344
00:54:03,941 --> 00:54:04,609
That's ok.

1345
00:54:04,642 --> 00:54:05,042
Are you sure?

1346
00:54:05,075 --> 00:54:06,344
I'm sure.

1347
00:54:10,681 --> 00:54:11,816
Come on.

1348
00:54:13,684 --> 00:54:15,252
Where are we going?

1349
00:54:19,089 --> 00:54:20,825
Are you sure we should
be doing this?

1350
00:54:20,858 --> 00:54:23,828
I think we're allowed to take
an hour to ourselves.

1351
00:54:23,861 --> 00:54:25,363
What if they need us?

1352
00:54:25,396 --> 00:54:26,631
I'm sure they can fend
for themselves.

1353
00:54:26,664 --> 00:54:29,534
And if Corrine needs us
she'll find us.

1354
00:54:29,567 --> 00:54:32,337
Yeah, well I just hope she
makes it through this wedding.

1355
00:54:32,370 --> 00:54:34,572
I hope we make it
through this wedding.

1356
00:55:00,765 --> 00:55:04,602
Have I told you lately how smart
and mature Julie is?

1357
00:55:04,635 --> 00:55:05,536
Thanks.

1358
00:55:05,570 --> 00:55:08,906
Yeah, she is a great judge
of character.

1359
00:55:08,939 --> 00:55:11,008
Ok, did she put you up
to this?

1360
00:55:11,041 --> 00:55:13,077
No.

1361
00:55:13,110 --> 00:55:14,545
They're too young to be
so serious.

1362
00:55:14,579 --> 00:55:17,348
Awe, they're the same age
we were when we met.

1363
00:55:17,382 --> 00:55:19,116
And look how we turned out.

1364
00:55:19,149 --> 00:55:21,852
We're here together now,
aren't we?

1365
00:55:21,886 --> 00:55:22,920
That we are.

1366
00:55:26,023 --> 00:55:28,559
So I got an offer on my house.

1367
00:55:28,593 --> 00:55:29,560
Already?

1368
00:55:29,594 --> 00:55:30,761
Yeah.

1369
00:55:30,795 --> 00:55:32,697
Congratulations.

1370
00:55:32,730 --> 00:55:34,098
Are you gonna take it?

1371
00:55:34,131 --> 00:55:35,866
I'm not sure.

1372
00:55:35,900 --> 00:55:37,334
Hmm.

1373
00:55:42,473 --> 00:55:46,777
Do you think I made a mistake
by coming here?

1374
00:55:46,811 --> 00:55:48,913
Let's just say it hasn't gone
as I'd planned

1375
00:55:48,946 --> 00:55:52,450
but whatever does go as planned?

1376
00:55:52,483 --> 00:55:54,685
Yeah, well, I guess
we can decide

1377
00:55:54,719 --> 00:55:56,654
after the rice is thrown
on Sunday.

1378
00:55:56,687 --> 00:55:59,657
Unless, of course, the bride
changes the rice to kale chips.

1379
00:56:02,026 --> 00:56:03,561
Woo. Four skips.

1380
00:56:06,831 --> 00:56:08,433
Oooh, five.

1381
00:56:08,466 --> 00:56:09,033
No, it wasn't.

1382
00:56:09,066 --> 00:56:09,934
That was five.

1383
00:56:09,967 --> 00:56:10,735
That was not five.

1384
00:56:10,768 --> 00:56:11,602
Then you can't count.

1385
00:56:11,636 --> 00:56:13,003
Alright, I'll make you
a little bet.

1386
00:56:13,037 --> 00:56:13,771
Name it.

1387
00:56:13,804 --> 00:56:14,905
Ok.

1388
00:56:14,939 --> 00:56:17,007
If I win you move those chairs
back to where they were

1389
00:56:17,041 --> 00:56:17,942
in front of the fireplace.

1390
00:56:17,975 --> 00:56:19,544
Oh, ok.

1391
00:56:19,577 --> 00:56:23,514
And if I win you have
to ease up on Wyatt.

1392
00:56:23,548 --> 00:56:24,014
Really?

1393
00:56:24,048 --> 00:56:26,150
Yes.

1394
00:56:26,183 --> 00:56:27,051
Alright, you're on.

1395
00:56:27,084 --> 00:56:27,985
You go first.

1396
00:56:28,018 --> 00:56:28,986
Ok.

1397
00:56:33,624 --> 00:56:34,892
Oh, nice.

1398
00:56:34,925 --> 00:56:35,926
Beat that.

1399
00:56:45,836 --> 00:56:46,437
This is nice.

1400
00:56:46,471 --> 00:56:48,473
Just doing nothing.

1401
00:56:53,678 --> 00:56:56,180
I'm gonna put this here just
in case any wedding stuff.

1402
00:56:56,213 --> 00:56:57,047
I'm watching you.

1403
00:56:58,783 --> 00:57:02,620
I know I've gotten
a little out of hand.

1404
00:57:02,653 --> 00:57:03,187
Uh huh.

1405
00:57:03,220 --> 00:57:04,254
It's just that this is

1406
00:57:04,288 --> 00:57:07,958
the most important
day of our lives.

1407
00:57:11,028 --> 00:57:13,230
Oh. It's my sister.

1408
00:57:13,263 --> 00:57:17,001
She wants to know if she
should bring her confetti gun

1409
00:57:17,034 --> 00:57:18,168
for the post-nuptials.

1410
00:57:18,202 --> 00:57:19,970
Mmm, tell her "no".

1411
00:57:20,004 --> 00:57:22,707
But thanks for thinking of us.

1412
00:57:22,740 --> 00:57:23,741
You're right.

1413
00:57:23,774 --> 00:57:25,442
Unnecessary.

1414
00:57:28,078 --> 00:57:29,113
Oh, look!

1415
00:57:29,146 --> 00:57:31,048
Someone's getting their
wedding photographs taken.

1416
00:57:31,081 --> 00:57:32,016
Let's go see.

1417
00:57:32,049 --> 00:57:33,117
Corrine.

1418
00:57:33,150 --> 00:57:35,152
But this isn't our wedding,
it's somebody else's.

1419
00:57:35,185 --> 00:57:37,955
Isn't anyone single
in this town?

1420
00:57:37,988 --> 00:57:41,726
Honey, please, can we just sit
and finish our coffee?

1421
00:57:46,597 --> 00:57:48,499
Awe, look at her veil.

1422
00:57:48,533 --> 00:57:49,767
I love that.

1423
00:57:49,800 --> 00:57:52,236
They're like two people
on top of a cake.

1424
00:57:52,269 --> 00:57:55,506
You mean the two
plastic figurines?

1425
00:57:55,540 --> 00:57:56,841
You know what I mean.

1426
00:57:56,874 --> 00:57:58,242
I'm afraid I do.

1427
00:57:58,275 --> 00:58:01,045
Tell me that cummerbund
doesn't look great.

1428
00:58:01,078 --> 00:58:02,012
Uh huh.

1429
00:58:02,046 --> 00:58:02,747
Yeah.

1430
00:58:02,780 --> 00:58:03,180
Mmmhmm.

1431
00:58:03,213 --> 00:58:03,681
It's perfect.

1432
00:58:03,714 --> 00:58:04,048
You love it.

1433
00:58:04,081 --> 00:58:04,949
I love it.

1434
00:58:11,622 --> 00:58:12,823
You're a genius.

1435
00:58:12,857 --> 00:58:13,958
No, you are.

1436
00:58:13,991 --> 00:58:15,125
Let's just say we both are.

1437
00:58:15,159 --> 00:58:16,761
What's going on?

1438
00:58:17,895 --> 00:58:18,996
...guys?

1439
00:58:19,029 --> 00:58:20,230
What's going on, guys?

1440
00:58:20,264 --> 00:58:21,165
For Chris and Corrine.

1441
00:58:21,198 --> 00:58:22,633
It's their couple's logo.

1442
00:58:23,934 --> 00:58:24,869
You did this?

1443
00:58:24,902 --> 00:58:25,903
It was mostly Wyatt.

1444
00:58:27,171 --> 00:58:28,005
It's good.

1445
00:58:28,038 --> 00:58:29,139
Thanks, Mr. Turner.

1446
00:58:29,173 --> 00:58:31,308
We're gonna print it on
the napkins and centrepieces.

1447
00:58:31,341 --> 00:58:33,578
You may wanna run that
by the bride and groom.

1448
00:58:33,611 --> 00:58:34,311
Check that, the bride.

1449
00:58:34,344 --> 00:58:35,580
Oh, I already did.

1450
00:58:35,613 --> 00:58:36,747
She loves it.

1451
00:58:36,781 --> 00:58:37,081
Really?

1452
00:58:37,114 --> 00:58:38,115
Mmmhmm.

1453
00:58:38,148 --> 00:58:39,550
I've also been working on
a logo for the Inn.

1454
00:58:39,584 --> 00:58:41,251
I assume management
ok'd this?

1455
00:58:41,285 --> 00:58:42,219
Yep.

1456
00:58:42,252 --> 00:58:43,688
It's just a rough sketch, but...

1457
00:58:47,191 --> 00:58:48,125
What's this?

1458
00:58:48,158 --> 00:58:51,128
Uh... Ju- Julie and Wyatt.

1459
00:58:51,161 --> 00:58:52,597
It's our couple's logo.

1460
00:58:52,630 --> 00:58:53,831
Yeah, I'm gonna put
a stop to that.

1461
00:58:53,864 --> 00:58:54,364
Dad.

1462
00:58:54,398 --> 00:58:55,099
No go with the logo.

1463
00:58:55,132 --> 00:58:55,900
You guys just met.

1464
00:58:55,933 --> 00:58:57,668
We met, like, half
a semester ago.

1465
00:58:57,702 --> 00:58:58,869
What is that, like three weeks?

1466
00:58:58,903 --> 00:58:59,303
Eight weeks.

1467
00:58:59,336 --> 00:59:00,638
And four days.

1468
00:59:00,671 --> 00:59:01,572
Maybe your dad's right.

1469
00:59:01,606 --> 00:59:03,608
We really haven't been dating
that long.

1470
00:59:05,275 --> 00:59:06,777
Thank you, Wyatt.

1471
00:59:06,811 --> 00:59:09,313
Ok, we'll save it for later.

1472
00:59:09,346 --> 00:59:11,181
Like our six month anniversary.

1473
00:59:11,215 --> 00:59:12,650
Don't push it, kid.

1474
00:59:12,683 --> 00:59:13,450
And I want a re-match.

1475
00:59:13,483 --> 00:59:15,753
And next time I pick
the stones.

1476
00:59:19,924 --> 00:59:21,158
Hard to explain.

1477
00:59:26,964 --> 00:59:28,599
Wow, nice.

1478
00:59:30,400 --> 00:59:31,969
Look at the lake.

1479
00:59:32,002 --> 00:59:33,070
Oh my goodness.

1480
00:59:33,103 --> 00:59:33,971
See you inside. Bye.

1481
00:59:34,705 --> 00:59:35,139
Hi!

1482
00:59:40,711 --> 00:59:41,345
Hi!

1483
00:59:41,378 --> 00:59:43,914
You look so beautiful.

1484
00:59:43,948 --> 00:59:44,414
Thanks.

1485
00:59:44,448 --> 00:59:46,116
There's our bride.

1486
00:59:46,150 --> 00:59:47,217
Hi, dad!

1487
00:59:47,251 --> 00:59:49,019
Hello.

1488
00:59:49,053 --> 00:59:49,654
Hi.

1489
00:59:49,687 --> 00:59:51,255
This is just so exciting.

1490
00:59:51,288 --> 00:59:53,758
I know, isn't this exciting?

1491
00:59:53,791 --> 00:59:55,092
And isn't this place great?

1492
00:59:55,125 --> 00:59:55,893
Oh, it's lovely.

1493
00:59:55,926 --> 00:59:56,393
Stunning.

1494
00:59:56,426 --> 00:59:57,494
How was the drive?

1495
00:59:57,527 --> 01:00:00,030
Oh, your mother talked about
weddings the entire way.

1496
01:00:00,064 --> 01:00:00,698
Well, why wouldn't I?

1497
01:00:00,731 --> 01:00:02,633
Our girl is getting married.

1498
01:00:02,667 --> 01:00:04,134
That's 98.

1499
01:00:04,168 --> 01:00:05,102
What?

1500
01:00:05,135 --> 01:00:05,970
I'm counting how many times
she says that.

1501
01:00:07,204 --> 01:00:11,075
Well, I promised this would
be an unforgettable wedding

1502
01:00:11,108 --> 01:00:11,742
and it will be.

1503
01:00:11,776 --> 01:00:14,278
I have every minute planned.

1504
01:00:14,311 --> 01:00:15,980
Schedules.

1505
01:00:16,013 --> 01:00:19,884
Cocktail reception at 4:00,
rehearsal at 6:00,

1506
01:00:19,917 --> 01:00:24,121
dinner at 7:00 followed by
the Chinese lantern lighting.

1507
01:00:24,154 --> 01:00:26,256
And that's just
the pre-wedding.

1508
01:00:26,290 --> 01:00:28,092
I think you may have
outdone me.

1509
01:00:28,125 --> 01:00:29,126
That's impossible.

1510
01:00:29,159 --> 01:00:29,894
Also true.

1511
01:00:31,028 --> 01:00:32,730
I can't imagine what you have
planned for Sunday.

1512
01:00:32,763 --> 01:00:34,665
My lips are sealed.

1513
01:00:34,699 --> 01:00:36,033
So where's Chris?

1514
01:00:36,066 --> 01:00:37,401
Getting ready, I think.

1515
01:00:37,434 --> 01:00:39,036
Wait until you see him.

1516
01:00:39,069 --> 01:00:40,237
We went shopping.

1517
01:00:40,270 --> 01:00:42,973
He looks completely
transformed.

1518
01:00:43,007 --> 01:00:43,373
Come on!

1519
01:00:46,911 --> 01:00:48,445
There he is.

1520
01:00:48,478 --> 01:00:49,880
Hey, guys.

1521
01:00:49,914 --> 01:00:51,015
Chris.

1522
01:00:52,783 --> 01:00:54,018
Oh.

1523
01:00:54,051 --> 01:00:56,186
Oh yeah, he's totally
transformed... with dirt.

1524
01:01:09,333 --> 01:01:13,037
Ok, what do you think?

1525
01:01:13,070 --> 01:01:16,907
Veil or no veil?

1526
01:01:16,941 --> 01:01:18,308
Veil.

1527
01:01:18,342 --> 01:01:19,309
It's not too much?

1528
01:01:19,343 --> 01:01:20,277
No, it's your wedding.

1529
01:01:20,310 --> 01:01:22,446
It's never too much.

1530
01:01:22,479 --> 01:01:24,448
Are you sure?

1531
01:01:24,481 --> 01:01:26,283
That's a little...
that's a little...

1532
01:01:27,117 --> 01:01:28,953
That's a little much.

1533
01:01:30,821 --> 01:01:33,323
Remember when we were kids
and we used to plan

1534
01:01:33,357 --> 01:01:36,326
our seating charts and make
our menus?

1535
01:01:36,360 --> 01:01:37,728
Chicken or fish?

1536
01:01:37,762 --> 01:01:40,230
Tented yard or
indoor ballroom...

1537
01:01:40,264 --> 01:01:41,999
Invitations engraved
or embossed?

1538
01:01:42,032 --> 01:01:43,200
And we checked the weather
in countries

1539
01:01:43,233 --> 01:01:44,434
where exotic flowers
were from.

1540
01:01:47,104 --> 01:01:47,637
Oh, wait.

1541
01:01:47,671 --> 01:01:49,473
What about sugar cubes?

1542
01:01:49,506 --> 01:01:51,108
Oh, they had to match
the centrepieces.

1543
01:01:51,141 --> 01:01:51,842
Right?

1544
01:01:51,876 --> 01:01:53,010
Mmmhmm.

1545
01:01:56,080 --> 01:01:58,515
I was always your maid
of honour.

1546
01:01:58,548 --> 01:02:00,951
And now I get to be yours.

1547
01:02:00,985 --> 01:02:06,156
All I want is for you to have
the most beautiful wedding ever.

1548
01:02:06,190 --> 01:02:09,159
You mean the second most
beautiful wedding ever.

1549
01:02:09,193 --> 01:02:09,994
That's true.

1550
01:02:10,027 --> 01:02:11,361
It's a little bit hard
to top mine.

1551
01:02:11,395 --> 01:02:12,329
We'll see.

1552
01:02:13,197 --> 01:02:13,831
Corrine?

1553
01:02:13,864 --> 01:02:15,265
Oh, I'm trying on my dress.

1554
01:02:15,299 --> 01:02:16,533
Again?

1555
01:02:16,566 --> 01:02:17,434
Don't come in!

1556
01:02:17,467 --> 01:02:18,535
It's bad luck.

1557
01:02:18,568 --> 01:02:20,270
Haven't I seen that
dress already?

1558
01:02:20,304 --> 01:02:21,371
I returned that one.

1559
01:02:21,405 --> 01:02:22,406
This is a new dress.

1560
01:02:22,439 --> 01:02:24,041
I'll be down in a sec.

1561
01:02:27,544 --> 01:02:30,981
Wait until you see
my rehearsal dress.

1562
01:02:42,159 --> 01:02:43,393
This is the biggest
rehearsal dinner

1563
01:02:43,427 --> 01:02:45,262
in the history of
rehearsal dinners.

1564
01:03:00,577 --> 01:03:02,212
There he is.

1565
01:03:02,246 --> 01:03:05,449
Oh, Lisa, you look fabulous.

1566
01:03:05,482 --> 01:03:07,818
Thank you. Almost.

1567
01:03:07,852 --> 01:03:09,319
You look so good.

1568
01:03:09,353 --> 01:03:10,855
You too.

1569
01:03:10,888 --> 01:03:12,156
Dad, you're looking good.

1570
01:03:12,189 --> 01:03:12,789
You look dapper.

1571
01:03:12,823 --> 01:03:14,358
Thank you, sir, thank you.

1572
01:03:20,130 --> 01:03:21,866
Squeeze by here.

1573
01:03:29,874 --> 01:03:31,475
Signature cocktail?

1574
01:03:31,508 --> 01:03:33,010
Is it strong?

1575
01:03:33,043 --> 01:03:33,978
Very.

1576
01:03:35,379 --> 01:03:37,114
Cheers.

1577
01:03:38,515 --> 01:03:41,051
Woah, it's got a kick to it.

1578
01:03:41,085 --> 01:03:41,751
What is it?

1579
01:03:41,785 --> 01:03:43,921
It's called the Corrine Fizz.

1580
01:03:43,954 --> 01:03:45,522
Mmm. Of course it is.

1581
01:03:46,390 --> 01:03:49,293
Wait until you
see the appetizers.

1582
01:03:51,161 --> 01:03:52,562
You know anything
about the appetizers?

1583
01:03:52,596 --> 01:03:55,132
Let's just hope your suit's
fire retardant.

1584
01:03:56,633 --> 01:03:58,368
I might need you to top me
off there.

1585
01:03:59,436 --> 01:04:01,171
This thing is strangling me.

1586
01:04:01,205 --> 01:04:03,140
Just hang in there,
it won't be long now.

1587
01:04:05,309 --> 01:04:06,410
There's the bride.

1588
01:04:09,379 --> 01:04:10,214
There she is.

1589
01:04:25,996 --> 01:04:26,630
Wow.

1590
01:04:26,663 --> 01:04:28,198
What do you think?

1591
01:04:28,232 --> 01:04:32,236
You look beautiful.

1592
01:04:32,269 --> 01:04:38,342
And you look very handsome
and uncomfortable in that suit.

1593
01:04:40,110 --> 01:04:42,179
Look what my mom brought.

1594
01:04:42,212 --> 01:04:44,081
Oh. What is that?

1595
01:04:44,114 --> 01:04:47,417
It's something old, and
my dress is something new.

1596
01:04:47,451 --> 01:04:50,220
Now all I need is something
borrowed and something blue.

1597
01:04:50,254 --> 01:04:52,556
Well, we did borrow the money
to put on this wedding-

1598
01:04:52,589 --> 01:04:53,657
Chris...

1599
01:04:53,690 --> 01:04:55,993
And I'm pretty sure I'm turning
blue from this tie.

1600
01:05:01,431 --> 01:05:02,399
Better?

1601
01:05:02,432 --> 01:05:03,333
A little.

1602
01:05:03,367 --> 01:05:04,068
Hmm.

1603
01:05:04,101 --> 01:05:06,170
Should have gone
for the bow tie.

1604
01:05:08,572 --> 01:05:10,374
Oh, you!

1605
01:05:10,407 --> 01:05:13,677
You could not have chosen
a more perfect place.

1606
01:05:13,710 --> 01:05:16,113
And you know the saying
a June wedding.

1607
01:05:16,146 --> 01:05:17,547
When you're
married in June

1608
01:05:17,581 --> 01:05:20,150
you're a bride
all your life.

1609
01:05:21,218 --> 01:05:23,487
I have to show you something.

1610
01:05:23,520 --> 01:05:26,723
My girls are really into
their weddings, aren't they?

1611
01:05:26,756 --> 01:05:27,691
I barely noticed.

1612
01:05:27,724 --> 01:05:28,425
Yeah.

1613
01:05:29,459 --> 01:05:31,428
Yeah, and you look just
like me at my wedding.

1614
01:05:31,461 --> 01:05:32,696
Like a deer in headlights.

1615
01:05:32,729 --> 01:05:33,563
That obvious?

1616
01:05:33,597 --> 01:05:34,431
Yeah.

1617
01:05:34,464 --> 01:05:35,665
But you know, marrying
Corrine's mother

1618
01:05:35,699 --> 01:05:37,401
was the best thing I ever did.

1619
01:05:37,434 --> 01:05:39,003
And you did it twice.

1620
01:05:39,036 --> 01:05:41,071
Yeah, well that- that vow
renewal thing,

1621
01:05:41,105 --> 01:05:42,572
that wasn't my idea.

1622
01:05:42,606 --> 01:05:45,275
Gotta go with the flow, right?

1623
01:05:46,443 --> 01:05:48,112
Appetizers, everyone.

1624
01:05:54,618 --> 01:05:55,585
Hey, Mick.

1625
01:05:55,619 --> 01:05:56,686
Hey.

1626
01:05:56,720 --> 01:05:58,088
First wedding here
in a while, huh?

1627
01:05:58,122 --> 01:05:59,556
Yeah, hopefully not the last.

1628
01:05:59,589 --> 01:06:00,724
You know, they are keeping me
so busy

1629
01:06:00,757 --> 01:06:02,459
at that new place down the road.

1630
01:06:02,492 --> 01:06:03,593
Don't remind me.

1631
01:06:03,627 --> 01:06:05,562
Then I won't remind you
that I've gotta be back there

1632
01:06:05,595 --> 01:06:07,731
in about an hour
for another rehearsal.

1633
01:06:07,764 --> 01:06:09,133
I'll have you out of here
in 30 minutes.

1634
01:06:09,166 --> 01:06:11,601
Right before the Chinese
lantern ceremony.

1635
01:06:11,635 --> 01:06:15,205
Oh, you know, I saw one of those
at the new place last week.

1636
01:06:15,239 --> 01:06:16,373
Really nice.

1637
01:06:20,110 --> 01:06:21,745
Wow, this is a lot of people
for a rehearsal.

1638
01:06:21,778 --> 01:06:22,612
How are you?

1639
01:06:22,646 --> 01:06:24,414
Oh, good, how are you?

1640
01:06:24,448 --> 01:06:25,715
Why don't you go ahead
and sit down there?

1641
01:06:25,749 --> 01:06:27,284
Ladies, you can sit down here.

1642
01:06:27,317 --> 01:06:28,285
Ok. Thanks.

1643
01:06:28,318 --> 01:06:31,655
Hi guys, the rehearsal
is about to get started.

1644
01:06:31,688 --> 01:06:33,623
Ok, here we go.

1645
01:06:49,806 --> 01:06:52,342
Everyone please be seated.

1646
01:06:52,376 --> 01:06:55,011
Chris, not you.

1647
01:06:57,114 --> 01:06:59,283
Corrine and Chris, tomorrow
it will be my honour

1648
01:06:59,316 --> 01:07:02,252
to unite you as man and wife.

1649
01:07:02,286 --> 01:07:04,388
I'll save my blessings
until then,

1650
01:07:04,421 --> 01:07:07,391
following which the choir
will sing a beautiful song,

1651
01:07:07,424 --> 01:07:09,559
the bride's sister
will read a poem.

1652
01:07:09,593 --> 01:07:12,762
We'll reserve the release
of the doves until tomorrow.

1653
01:07:12,796 --> 01:07:13,630
Doves?

1654
01:07:13,663 --> 01:07:15,099
They're romantic.

1655
01:07:15,132 --> 01:07:16,200
And good luck.

1656
01:07:16,233 --> 01:07:20,670
And I believe we have a rather
unique ring bearer.

1657
01:07:30,447 --> 01:07:33,350
Is that... our rings
on a drone?

1658
01:07:34,751 --> 01:07:37,321
Unforgettable, right?

1659
01:07:49,233 --> 01:07:50,200
Oh no.

1660
01:07:51,000 --> 01:07:53,437
Ok, oh my goodness.

1661
01:07:53,470 --> 01:07:54,738
Don't worry, everyone.

1662
01:07:54,771 --> 01:07:55,705
Everything is gonna be ok.

1663
01:07:55,739 --> 01:07:57,107
We'll find them.

1664
01:08:10,620 --> 01:08:12,589
Hey, are you alright?

1665
01:08:12,622 --> 01:08:14,258
Maybe this is fate.

1666
01:08:14,291 --> 01:08:16,193
Actually I think it's more
of a mechanical difficulty.

1667
01:08:16,226 --> 01:08:17,294
What if it's not, Mick?

1668
01:08:17,327 --> 01:08:20,197
What if this is my future now?

1669
01:08:20,230 --> 01:08:23,200
Doves and lanterns and drones,
are you kidding me?!

1670
01:08:23,233 --> 01:08:25,469
Let's not lose sight
of something.

1671
01:08:25,502 --> 01:08:26,470
You love her, you know.

1672
01:08:26,503 --> 01:08:27,737
She's the one.

1673
01:08:27,771 --> 01:08:28,905
These things are gonna happen,
you know.

1674
01:08:28,938 --> 01:08:32,342
You want things, she wants
things, and you compromise.

1675
01:08:32,376 --> 01:08:33,910
I'm guessing you
walked away.

1676
01:08:33,943 --> 01:08:36,646
Actually I drove away
on a tour bus, so it's...

1677
01:08:36,680 --> 01:08:38,748
But you left because you knew
Olivia wasn't right for you.

1678
01:08:38,782 --> 01:08:41,385
No, actually she was right
for me, I just-

1679
01:08:41,418 --> 01:08:42,919
So why aren't you together now?

1680
01:08:42,952 --> 01:08:44,888
Well, it's complicated.

1681
01:08:44,921 --> 01:08:46,390
You like being single.

1682
01:08:46,423 --> 01:08:48,292
You can do whatever you want.

1683
01:08:48,325 --> 01:08:48,925
You can go on the road-

1684
01:08:48,958 --> 01:08:49,926
No. No, no.

1685
01:08:49,959 --> 01:08:51,361
That's not what
I'm saying here-

1686
01:08:51,395 --> 01:08:52,229
You're free.

1687
01:08:52,262 --> 01:08:53,530
Hey, Mick, thank you.

1688
01:08:53,563 --> 01:08:54,931
I really needed this talk.

1689
01:08:54,964 --> 01:08:56,700
Hey, Chris!

1690
01:08:56,733 --> 01:08:57,634
I found them!

1691
01:08:57,667 --> 01:08:58,868
I found them!

1692
01:09:16,786 --> 01:09:17,721
Hey.

1693
01:09:22,459 --> 01:09:24,261
What is it?

1694
01:09:24,294 --> 01:09:26,430
What's wrong?

1695
01:09:26,463 --> 01:09:30,634
Corrine, I have been trying
to go along with all these plans

1696
01:09:30,667 --> 01:09:35,872
and packages but this wedding
has become more important

1697
01:09:35,905 --> 01:09:37,974
to you than our marriage.

1698
01:09:38,007 --> 01:09:40,910
This isn't us.

1699
01:09:40,944 --> 01:09:43,547
At least...

1700
01:09:43,580 --> 01:09:45,449
it's not me.

1701
01:09:45,482 --> 01:09:47,717
And I don't know how I can
go through with our marriage

1702
01:09:47,751 --> 01:09:50,820
when I'm pretty sure you want
somebody else

1703
01:09:50,854 --> 01:09:52,822
to be your groom.

1704
01:09:52,856 --> 01:09:54,258
What?

1705
01:09:57,561 --> 01:09:58,362
I'm sorry.

1706
01:09:58,395 --> 01:10:01,498
I uh... I can't do this.

1707
01:10:39,769 --> 01:10:43,006
I ruined everything
and now he's gone.

1708
01:10:43,039 --> 01:10:44,741
I'm so sorry, honey.

1709
01:10:44,774 --> 01:10:46,276
Me too.

1710
01:10:46,310 --> 01:10:48,778
It's like we all got swept up
in this fantasy.

1711
01:10:48,812 --> 01:10:49,946
I stopped listening to him.

1712
01:10:49,979 --> 01:10:54,651
I lost sight of who we are.

1713
01:10:54,684 --> 01:10:57,887
Who we were.

1714
01:10:57,921 --> 01:11:00,424
You know, I never told you
this before

1715
01:11:00,457 --> 01:11:04,728
but Aaron almost broke up
with me over our wedding.

1716
01:11:04,761 --> 01:11:05,629
He did?

1717
01:11:05,662 --> 01:11:06,630
Yeah.

1718
01:11:06,663 --> 01:11:07,997
I never told you because
I wanted you to think

1719
01:11:08,031 --> 01:11:09,032
everything was perfect.

1720
01:11:09,065 --> 01:11:12,436
It was far from perfect.

1721
01:11:12,469 --> 01:11:15,805
The only thing perfect about it
was that we ended up together.

1722
01:11:15,839 --> 01:11:19,976
And I practically forced your
father into that vow renewal.

1723
01:11:20,009 --> 01:11:22,779
At least dad didn't walk out
on you.

1724
01:11:22,812 --> 01:11:25,382
Well, he might have if
we weren't already married.

1725
01:11:25,415 --> 01:11:27,651
The point is, is that there's
no such thing

1726
01:11:27,684 --> 01:11:29,653
as a perfect wedding.

1727
01:11:29,686 --> 01:11:32,389
And there's no such thing
as a perfect couple.

1728
01:11:32,422 --> 01:11:35,325
But as long as you love him
then who cares, right?

1729
01:11:36,360 --> 01:11:38,362
You do love him, don't you?

1730
01:11:41,565 --> 01:11:42,832
I really do.

1731
01:11:45,969 --> 01:11:47,337
What did you say to him?

1732
01:11:47,371 --> 01:11:48,505
Nothing, really.

1733
01:11:48,538 --> 01:11:50,607
Well, he left after
you guys talked.

1734
01:11:50,640 --> 01:11:51,608
He asked about us

1735
01:11:51,641 --> 01:11:53,042
and I gave him a little
background information.

1736
01:11:53,076 --> 01:11:53,843
Oh, great.

1737
01:11:53,877 --> 01:11:55,078
It was meant as
a cautionary tale.

1738
01:11:55,111 --> 01:11:56,546
Well, you drove him off.

1739
01:11:56,580 --> 01:11:57,747
Well, I might have misspoken,
Olivia,

1740
01:11:57,781 --> 01:11:59,949
but it was heading in this
direction one way or the other.

1741
01:11:59,983 --> 01:12:01,150
What does that mean?

1742
01:12:01,184 --> 01:12:04,053
It means that the platinum
package is what drove him off

1743
01:12:04,087 --> 01:12:05,822
and you are an enabler.

1744
01:12:05,855 --> 01:12:06,990
Oh, what?

1745
01:12:07,023 --> 01:12:09,426
You helped turn this wedding
into a three-ring circus.

1746
01:12:09,459 --> 01:12:10,860
It's what the bride wanted.

1747
01:12:10,894 --> 01:12:11,961
What about what
the groom wants?

1748
01:12:11,995 --> 01:12:13,563
The groom could have
spoken up!

1749
01:12:13,597 --> 01:12:15,098
Well, how do you stop
a runaway train, Olivia?

1750
01:12:15,131 --> 01:12:16,966
You jump on the tracks
and just let it hit you?

1751
01:12:17,000 --> 01:12:19,135
Just because I moved a few
things around in this place

1752
01:12:19,168 --> 01:12:21,004
doesn't make me
a runaway train.

1753
01:12:21,037 --> 01:12:21,905
A few things?

1754
01:12:21,938 --> 01:12:23,540
How about everything?

1755
01:12:24,173 --> 01:12:25,542
I thought you wanted me here.

1756
01:12:25,575 --> 01:12:26,610
Yes! I do.

1757
01:12:26,643 --> 01:12:28,645
As- as my girlfriend,
not as a business partner.

1758
01:12:28,678 --> 01:12:30,714
You are so involved in this
wedding I have no idea

1759
01:12:30,747 --> 01:12:31,981
if there's an "us" anymore.

1760
01:12:32,015 --> 01:12:32,982
It's not about us.

1761
01:12:33,016 --> 01:12:34,718
Yeah, well maybe it is.

1762
01:12:37,120 --> 01:12:38,488
Did you hear all that?

1763
01:12:38,522 --> 01:12:39,288
Yeah.

1764
01:12:39,322 --> 01:12:41,024
I think everyone heard
all that.

1765
01:12:41,057 --> 01:12:43,059
They got more on their minds
than us.

1766
01:12:43,092 --> 01:12:46,663
What do we do with 36
personal ice sculptures?

1767
01:12:48,432 --> 01:12:49,433
Let them melt, I guess.

1768
01:12:59,909 --> 01:13:01,745
There goes the bride.

1769
01:13:03,647 --> 01:13:05,915
Folks, could I have your
attention please?

1770
01:13:08,151 --> 01:13:12,922
Um... I wish we could say we've
never had this happen before

1771
01:13:12,956 --> 01:13:17,761
but... it has.

1772
01:13:17,794 --> 01:13:22,966
Um... the thing is,
love is messy, right?

1773
01:13:22,999 --> 01:13:26,670
And sometimes the person
you're with can seem annoying

1774
01:13:26,703 --> 01:13:31,508
and infuriating and maybe
a little crazy.

1775
01:13:34,744 --> 01:13:40,650
But sometimes it all works out
in the end.

1776
01:13:40,684 --> 01:13:42,986
Eventually.

1777
01:13:43,019 --> 01:13:46,756
Uh, in the meantime we have
chicken, fish, and pasta

1778
01:13:46,790 --> 01:13:49,859
followed by personalized cakes
for everyone.

1779
01:14:01,805 --> 01:14:02,906
Chris!

1780
01:14:04,574 --> 01:14:05,074
What're you doing?

1781
01:14:05,108 --> 01:14:06,810
Just wait.

1782
01:14:06,843 --> 01:14:08,011
Please.

1783
01:14:16,886 --> 01:14:19,689
The first time I saw you,

1784
01:14:19,723 --> 01:14:24,761
you were planting trees in jeans
and a dirty t-shirt

1785
01:14:24,794 --> 01:14:29,699
and I thought to myself "that's
the guy I'm gonna marry".

1786
01:14:29,733 --> 01:14:32,101
I'm sorry I got so caught up.

1787
01:14:32,135 --> 01:14:35,705
I don't know why I tried to turn
you into someone else

1788
01:14:35,739 --> 01:14:37,240
because I don't want
someone else

1789
01:14:37,273 --> 01:14:39,943
I want that guy from the park.

1790
01:14:39,976 --> 01:14:42,211
I want you and me back.

1791
01:14:42,245 --> 01:14:44,113
Are you sure about that?

1792
01:14:44,147 --> 01:14:46,082
I'm so sure.

1793
01:14:46,115 --> 01:14:50,119
I don't care about the cake
or the colour palate

1794
01:14:50,153 --> 01:14:51,921
or the ice sculptures,

1795
01:14:51,955 --> 01:14:56,693
I just care about spending
my life with you.

1796
01:14:56,726 --> 01:14:58,795
If you'll still have me.

1797
01:14:58,828 --> 01:15:02,966
Does that mean
no more cummerbund?

1798
01:15:02,999 --> 01:15:04,067
No cummerbund.

1799
01:15:04,100 --> 01:15:08,271
No signature cocktails,
no drones, no couple's logo-

1800
01:15:08,304 --> 01:15:11,074
Actually, I kinda liked
that logo.

1801
01:15:34,330 --> 01:15:36,833
Excuse me, everybody.

1802
01:15:39,002 --> 01:15:44,908
We've decided together,
after serious consideration,

1803
01:15:44,941 --> 01:15:46,042
that we're eloping.

1804
01:15:57,086 --> 01:15:58,354
I'm sorry if I made this worse.

1805
01:15:58,387 --> 01:15:59,589
Or if I did.

1806
01:15:59,623 --> 01:16:01,057
You didn't.

1807
01:16:01,090 --> 01:16:04,961
Actually this is turning out
just the way it should have.

1808
01:16:04,994 --> 01:16:07,263
So what now, Vegas?

1809
01:16:07,296 --> 01:16:09,132
That's up to Corrine.

1810
01:16:09,165 --> 01:16:11,735
No, it's up to you.

1811
01:16:11,768 --> 01:16:13,670
I know a justice of the peace
in Atlantic City,

1812
01:16:13,703 --> 01:16:15,705
he doubles as an
Elvis impersonator.

1813
01:16:15,739 --> 01:16:17,707
Now that's an idea I like.

1814
01:16:17,741 --> 01:16:19,375
Kidding.

1815
01:16:20,877 --> 01:16:25,782
Or you could go back
to the original plan

1816
01:16:25,815 --> 01:16:29,385
and have a nice intimate
ceremony in the gazebo tomorrow.

1817
01:16:29,418 --> 01:16:31,988
We could provide the ducks.

1818
01:16:36,259 --> 01:16:37,126
We're in.

1819
01:16:37,160 --> 01:16:40,229
Yay!

1820
01:16:40,263 --> 01:16:41,364
I'm so happy.

1821
01:17:05,421 --> 01:17:07,023
Anybody heard from Ally?

1822
01:17:07,056 --> 01:17:08,124
No.

1823
01:17:08,157 --> 01:17:10,193
Am I too late?

1824
01:17:10,226 --> 01:17:11,795
Right on time.

1825
01:17:11,828 --> 01:17:13,396
I thought about
what you said.

1826
01:17:13,429 --> 01:17:16,332
If I faint you'll catch me,
right?

1827
01:17:16,365 --> 01:17:18,067
We all will, right?

1828
01:17:18,101 --> 01:17:19,168
Ok, here we go.

1829
01:17:19,202 --> 01:17:20,636
Ready?

1830
01:17:29,145 --> 01:17:33,750
♪ I've been thinkin'
'bout something, ♪

1831
01:17:33,783 --> 01:17:36,119
♪ Never knew
just what it was ♪

1832
01:17:36,152 --> 01:17:40,189
♪ 'til I met you, baby, ♪

1833
01:17:40,223 --> 01:17:41,457
♪ Oh, ♪

1834
01:17:41,490 --> 01:17:46,362
♪ I've been dreamin'
'bout someone, ♪

1835
01:17:46,395 --> 01:17:48,698
♪ Never could quite place
the face ♪

1836
01:17:48,732 --> 01:17:52,168
♪ 'til I laid my eyes on you, ♪

1837
01:17:52,201 --> 01:17:53,737
♪ Oh, ♪

1838
01:17:53,770 --> 01:17:57,073
♪ You know I, I feel the size
and compromise, ♪

1839
01:17:57,106 --> 01:17:57,807
♪ Yeah. ♪

1840
01:17:57,841 --> 01:17:59,943
♪ I close my eyes, I realize, ♪

1841
01:17:59,976 --> 01:18:00,844
♪ Oh, ♪

1842
01:18:00,877 --> 01:18:05,414
♪ I've been dreamin'
'bout someone, ♪

1843
01:18:05,448 --> 01:18:07,784
♪ And that someone is you, ♪

1844
01:18:09,352 --> 01:18:11,921
♪ Oooh, ♪

1845
01:18:11,955 --> 01:18:14,157
♪ and that someone is you ♪

1846
01:18:18,261 --> 01:18:21,064
♪ Oooh, ♪

1847
01:18:23,332 --> 01:18:24,801
Please be seated.

1848
01:18:29,238 --> 01:18:32,008
Corrine and Chris, is there
something you would like to say

1849
01:18:32,041 --> 01:18:33,810
to each other?

1850
01:18:36,980 --> 01:18:39,015
If, at the end of the day,

1851
01:18:39,048 --> 01:18:42,819
you're married to the one
that you love,

1852
01:18:42,852 --> 01:18:45,054
then everything
went perfectly

1853
01:18:45,088 --> 01:18:50,794
and I'm so lucky to be marrying
the man that I love.

1854
01:18:55,264 --> 01:19:01,805
Corrine, I love you so much
and I've never been happier

1855
01:19:01,838 --> 01:19:05,842
than I am right now
because I get to spend

1856
01:19:05,875 --> 01:19:10,847
the rest of my life with you,
starting with this.

1857
01:19:11,280 --> 01:19:13,149
Uh, not just yet.

1858
01:19:15,051 --> 01:19:17,887
I now pronounce you
man and wife

1859
01:19:17,921 --> 01:19:20,289
and now you may kiss the bride.

1860
01:19:35,905 --> 01:19:37,506
Ok, nothing like planning
a wedding

1861
01:19:37,540 --> 01:19:39,909
to make you never wanna
get married.

1862
01:19:39,943 --> 01:19:40,743
Ever.

1863
01:19:40,776 --> 01:19:43,412
Or for at least ten,
twenty years.

1864
01:19:43,446 --> 01:19:45,081
Make it thirty.

1865
01:19:47,483 --> 01:19:49,318
That wasn't so bad,
was it?

1866
01:19:52,989 --> 01:19:55,591
And instead of wedding cake

1867
01:19:55,624 --> 01:19:58,027
we've got something
special for you.

1868
01:19:58,061 --> 01:19:59,162
Oh no.

1869
01:19:59,195 --> 01:20:00,163
Oh yes.

1870
01:20:00,196 --> 01:20:02,031
Your favourite.

1871
01:20:02,065 --> 01:20:02,899
Doughnuts!

1872
01:20:05,468 --> 01:20:06,970
Yay!

1873
01:20:31,594 --> 01:20:32,261
Nice!

1874
01:20:32,295 --> 01:20:33,262
Nice catch.

1875
01:20:44,373 --> 01:20:46,876
I'm so happy for you.

1876
01:20:48,411 --> 01:20:51,480
Well, this truly
was unforgettable.

1877
01:20:51,514 --> 01:20:52,581
Yeah.

1878
01:20:52,615 --> 01:20:54,317
We couldn't have picked
a better place

1879
01:20:54,350 --> 01:20:55,418
to start our
lives together.

1880
01:20:55,451 --> 01:20:56,352
Yeah.

1881
01:20:56,385 --> 01:20:57,220
And who knows?

1882
01:20:57,253 --> 01:20:59,322
Maybe we'll do our
vow renewal here.

1883
01:20:59,355 --> 01:21:00,189
Ha ha.

1884
01:21:01,657 --> 01:21:03,226
Well, shall we?

1885
01:21:03,259 --> 01:21:04,327
Just one sec.

1886
01:21:06,529 --> 01:21:07,496
See you guys. Thank you.

1887
01:21:07,530 --> 01:21:08,664
Bye. Good luck.

1888
01:21:08,697 --> 01:21:13,236
I know I'm clearly not one
to give relationship advice

1889
01:21:13,269 --> 01:21:15,538
seeing as I was almost left
at the altar,

1890
01:21:15,571 --> 01:21:17,540
but it's pretty obvious

1891
01:21:17,573 --> 01:21:19,976
that there's more going
on between you two

1892
01:21:20,009 --> 01:21:22,678
than just the ebb
of the tide.

1893
01:21:22,711 --> 01:21:27,683
As someone who almost lost
everything over nothing,

1894
01:21:27,716 --> 01:21:30,353
don't let it slip away.

1895
01:21:33,222 --> 01:21:35,458
I guess it's never too late
for happily ever after.

1896
01:21:37,293 --> 01:21:38,894
Excuse me.

1897
01:21:40,263 --> 01:21:44,267
Wyatt, I uh, wanted to thank you
for helping out so much.

1898
01:21:44,300 --> 01:21:46,669
Thank you for letting me
help out, Mr. Turner.

1899
01:21:46,702 --> 01:21:48,972
You can call me Mick.

1900
01:21:49,005 --> 01:21:51,274
Maybe he'll call you
"dad" one day.

1901
01:21:51,307 --> 01:21:52,141
Kidding.

1902
01:21:52,175 --> 01:21:54,210
Uh, we're gonna go start
the clean up.

1903
01:21:54,243 --> 01:21:56,012
Thanks, you guys.

1904
01:21:56,045 --> 01:21:57,246
Hey!

1905
01:21:57,280 --> 01:22:00,316
This was the most
beautiful wedding.

1906
01:22:00,349 --> 01:22:01,384
Thank you.

1907
01:22:01,417 --> 01:22:03,319
You know, my fiancé and I
were looking for a venue

1908
01:22:03,352 --> 01:22:07,256
for our wedding in November
and I think this is it.

1909
01:22:07,290 --> 01:22:08,157
Great.

1910
01:22:08,191 --> 01:22:09,458
But we're only open
during the summer.

1911
01:22:09,492 --> 01:22:10,626
Not anymore.

1912
01:22:10,659 --> 01:22:12,128
Fantastic.

1913
01:22:12,161 --> 01:22:12,461
November?

1914
01:22:12,495 --> 01:22:13,529
Yep.

1915
01:22:13,562 --> 01:22:16,132
And, by the way, you guys
are the cutest couple.

1916
01:22:19,435 --> 01:22:21,104
Should we tell her
we're not a couple?

1917
01:22:21,137 --> 01:22:24,040
No, we wouldn't want
to disappoint the bride.

1918
01:22:27,010 --> 01:22:30,379
Well, we did it, partner.

1919
01:22:30,413 --> 01:22:32,581
Yeah, we did.

1920
01:22:32,615 --> 01:22:34,350
Partner.

1921
01:22:43,359 --> 01:22:46,495
I thought we frowned upon
workplace romances.

1922
01:22:46,529 --> 01:22:48,497
That's right, we do.

1923
01:22:55,671 --> 01:22:57,473
Yeah, I'm glad we cleared
that up.

1924
01:23:05,648 --> 01:23:07,550
Okey dokey.


